Читаем Правитель Крита (СИ) полностью

Немного подумав, Афина крутнула над головой появившееся в ее руке копье и с силой воткнула в мраморный пол, отчего во все стороны побежали трещины:

— Значит, так тому и быть.

Глава 23. Слияние

— Волнуешься?

Пухлое добродушное лицо Николая, обычно румяное, сегодня цветом могло поспорить со свежими сливками.

— Немного, господин. — маг не стал отпираться. — Не так часто в жизни выпадает шанс на что-то подобное.

Я улыбнулся, признавая правоту старого Приближенного, но все же не удержался от подкола:

— Бери пример с сына.

Невозмутимый Нестор подал плечами:

— Я просто полностью доверяю вашему мастерству, господин. Даже если что-то пойдет не так — вы успеете нас вытащить.

Я еще раз улыбнулся, но никак не стал комментировать это утверждение, хотя по ауре начальника тайной канцелярии прекрасно видел, что сын волнуется не меньше отца, просто гораздо лучше владеет собой, чтобы не показывать этого внешне.

Шутка ли — впервые в истории кто-то попытается слить в Приближенных воедино силу двух стихий. Насколько позволяли понять старые хроники — раньше никто не пытался провернуть подобное.

Тут же неподалеку суетились и Анатол с Богомолом, но этим ребятам я пока ничем помочь не мог. Они достигли впечатляющих высот во владении землей, но вот на планы Огня им пока путь был заказан. Даже я там не чувствовал себя в безопасности, что уж говорить о куда менее сильных Приближенных. Другое дело — планы Земли. Я бывал там уже после обретения некоторых умений управления Огнем — и на разу у тамошних обитателей не возникло вопросов.

— Еще раз. От меня не отходить. Самодеятельностью не заниматься. Любое мое слово воспринимать как безоговорочный приказ. Все понятно?

— Да, господин.

— Да.

Я взял отца и сына за руки, отстраненно думая о том, какой внушительный путь проделал в новом для себя мире. От банального гоп-стопщика до Правителя целого государства и вершителя человеческих судеб. Страшное дело, если разобраться. И одному на этой стезе не справиться. Нужны верные и крепкие соратники. Друзья, на которых можно положиться и поручить любое дело. Даже если они обращаются к тебе не иначе как «господин».

Выбросив из головы посторонние мысли, я уставился на крест, стараясь ни о чем не думать. В этот раз отклик с той стороны пришел достаточно быстро. Артефакт клана начал светиться мягким изумрудным светом, а мир вокруг, наоборот, потерял в красках. Мы оказались на плане Земли.

Как и в предыдущие разы, в этом месте я ощутил ни с чем не сравнимое чувство вселенского спокойствия и умиротворения. Ничего подобного на планах Огня со мной не бывало. Там наоборот, стоило попасть хотя бы на первый уровень — сразу же наваливалось гнетущее чувство чужого взгляда и затаенной, а то и явной угрозы. Что характерно — после того, как Феодор взялся меня обучать, частичка огня внутри меня сначала отзывалась тупой болью, стоило оказаться на плане Земли, но теперь это чувство прошло. Привычка, наверное.

А вот Николая и Нестора колбасило не по-детски. Отец вряд ли устоял бы на ногах, если бы сын не подхватил его под локоть, хотя я прекрасно видел, что и Нестору приходится несладко. Лица обоих блестели от пота, руки заметно подрагивали.

— Вы как?

— Местная аура давит, господин. — Ответил за себя и отца Нестор. — Но пока держимся. Однако я бы не отказался, чтобы все закончилось побыстрее.

— Пытаешься шутить — значит, в порядке.

У меня на ладони вырос небольшой зеленый росток — символ клана Якостроф. В тот день, когда я посвящал Анатола и Богомола, то не придумал ничего лучше, чем создать голема, в которого тут же вселился гаргантюа. На этот раз в мои планы не входило призывать сильнейшего духа Земли, поэтому я ограничился символом клана.

— Теперь ждем, когда кто-нибудь из мелий откликнется на зов. Если они будут благосклонны, то поделятся с вами…

Договорить я не успел. Мраморного пола в храме в этом мире не существовало. Вместо него под ногами была обычная земля, усыпанная мелкими камешками. Храм ощутимо тряхнуло и булыжники пришли в движение. Они стекались из самых отдаленных уголков, вместе с землей наслаивались друг на друга, образуя росшую с каждой секундой кучу, которая в какой-то момент начала приобретать знакомые очертания…

— Что-то ты зачастил ко мне, гаргантюа. — пробормотал я, когда на «лице» огромного каменного голема вспыхнули два ярко-зеленых глаза.

— Приветствую тебя, маг!

— И тебе не хворать, Гаргантюа.

В ответ каменный монстр затрясся, гремя многочисленными булыжниками. Я не сразу понял, что земляной дух искренне веселится.

— Гаргантюа много. Я всего лишь один из нескольких, Милан. Можешь звать меня Камнепад. Это наиболее близкий перевод к настоящему имени, которое ты все равно не выговоришь и не запомнишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги