— Я Наудитэль Сацгиан, двоюродная сестра матриарха Сигриды. Пока она отсутствует на Совете, я выполняю обязанности управляющего. Но здесь точно какая-то ошибка. Я ничего не слышала о том, что вы говорите, — женщина обернулась к двум стражникам у дверей и окликнула их. — Ваенора, Бустин, кто-нибудь из вас пусть попросит смотрителя Агло подойти сюда немедленно.
Один из воинов кивнул и бесшумно удалился из помещения. Все проводили его взглядами.
— Вам не приходило письмо от Совета? — удивилась Лантея, пытаясь понять, шутит ли ее собеседница или нет. — Мы выехали из Первого Бархана пять дней назад, почтовый орел давно должен был долететь. Тем более что песчаных бурь не было.
— Насколько мне известно, никаких новостей не поступало. Сейчас приведут управляющего птичником, спросим у него, — Наудитэль неожиданно скривилась. — Пожалуйста, говорите потише. Видите, дочка спит, не хочу ее будить.
Лантея обменялась недоумевающими взглядами с Мансом и Оцарио, которые внимательно прислушивались к разговору. Через несколько минут в зал стремительным шагом вошел отправленный на поиски страж, а следом за ним немолодой мужчина с жидкой бородой и в кожаной жилетке, все плечи которой были покрыты пятнами птичьего помета.
— Агло, прости, что отрываю. Тут очень неясная ситуация. Сегодня приходили какие-нибудь письма из Первого Бархана? — Наудитэль обратилась к смотрителю.
— Нет же. Вы утром только спрашивали. Не прилетали птицы уже дня три, я же говорил вам, — немного заикаясь пробормотал Агло, смотря в пол. — Тварь знает, где они все запропастились. Ух, простите мою грубость!.. Может, там буря какая в пустынях прошла, не знаю я. Не было никого.
Манс незаметно ткнул локтем в бок сестру и многозначительно поднял брови.
— Помнишь, ты мне говорила, что исчезновение птиц в Третьем Бархане было связано с нападением? — еле слышно прошептал юноша на ухо девушке. — Неужели здесь тоже самое?
— Не знаю, но если это так, то за городом следят ифриты, — Лантея поморщилась и тихо проговорила. — Но в любом случае мы не сможем им ничего доказать. Посмотри, они даже не верят, что мы послы. Если сказать им об ифритах, то нас примут за сумасшедших.
— Мы вам не мешаем? — невежливо привлекла внимание Лантеи и Манса Наудитэль, уже закончившая беседовать с Агло и отпустившая его. — Как видите, писем не было.
— Это значит, что сопровождающего нам не выделят? — проницательно заметил Оцарио.
— Без указаний матриарха Сигриды я не могу это сделать, — упрямо заявила женщина, удобнее перехватывая ребенка, который недовольно заворочался из-за множества голосов. — Я попрошу вас покинуть территорию дворца. Я не могу пускать сюда посторонних.
— Вы собираетесь отказать членам правящих семей даже в ночлеге во дворце? — лицо Лантеи невольно вытянулось. — Это оскорбительно. Вы осознаете последствия?
— Я повторюсь, я выполняю обязанности временного управляющего Барханом. Без прямого распоряжения своего матриарха я не собираюсь никого пускать во дворец. Во время проведения Совета Пяти Барханов угроза свержения власти или народных волнений увеличивается в разы. Вы можете представиться кем угодно, тем более, я не знакома ни с кем из вас лично. Если вы не хотите, чтобы я позвала стражу, то покиньте дворец немедленно, — Наудитэль начинала злиться, губы ее исказились в пренебрежительно-злобном оскале, а дитя начало плакать.
— Но… как же так?! — возмутился Оцарио, выступая вперед.
Лантея оперативно схватила торговца за рукав и увлекла его за собой к выходу из зала, махнув рукой, чтобы остальные следовали за ней. Ничего не понимающая группа, глупо переглядываясь и беззвучно шевеля губами, подобно рыбам, вытащенным из воды, молча вышла из дворца. Двери захлопнулись, но из здания все еще был слышен визгливый плач разбуженного ребенка.
— Постойте, Лантея! — Оцарио, наконец, высвободил свой рукав и, активно жестикулируя, обернулся к девушке. — Она не имеет права так поступать! Я вернусь и поговорю с ней еще раз!
— Стой, — Манс остановил мужчину, уперев ему ладонь в грудь. — Ты ничего не добьешься, только разозлишь ее еще сильнее, и нас попросту выставят из города. Доля правды в ее словах есть: без письма доверять каким-то самозванным послам действительно было бы глупо с ее стороны.
— Верно. Конечно, все это до безумия нелепо, но ничего не поделать. Она просто выполняла свои обязанности, — примирительно пожала плечами Лантея, заглядывая в глаза Оцарио. — Ничего ведь страшного нет. Устроимся на ночлег в городе. Еда у нас еще осталась, утром докупим на рынке и спокойно поедем дальше. Пусть без сопровождающего, но так даже лучше: пришлось бы искать дополнительного паука или ехать вдвоем на одной сольпуге, а это замедлило бы нас.