Читаем Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) полностью

— Да! Разведчики засекли, что часть гарнизона перебрасывают в другое место. Небывалое событие для империи, которая обыкновенно фанатично укрепляет собственные границы, согласись? Может, людям, наконец, удастся захватить часть ифритского округа Сан Кун, дойти до самого Нертуса. А там, весьма вероятно, что и эта непреступная крепость поддастся! — Гевар вдохновленно жестикулировал.

— Пустые разговоры. Даже если люди смогут вторгнуться в земли Сан Кун, то на пути у них проляжет река Лока. Пересечь ее невозможно под обстрелом защитников Нертуса, а единственный ближайший мост охраняется ночью и днем надежнее сокровищницы генерал-императора.

Ашарх уже держал в руках свежую еще теплую сдобу, которая дурманила разум восхитительным ароматом. Гевар тоже купил выпечку, и профессора уверенно направились во внутренний дворик академии, чтобы насладиться скромным обедом на природе, подальше от толпы студентов.

— Даже если так, — продолжал блондин, присаживаясь на деревянную скамью. — Уже само по себе продвижение внутрь имперских территорий почти на полсотни километров сильно поднимет боевой дух армии. Сегодняшний застой на границе, как игра в гляделки, лишь утомляет солдат.

— А ты действительно веришь в то, что Пророк Бога воспользуется ослаблением границы? — Аш откусил часть сдобы.

— Почему нет? Такой шанс может никогда больше не выпасть.

— Да потому, что Владыка Ской Гервасиус — труслив. Даже если волею Залмара из Нертуса исчезнут все ифриты, он не рискнет поднимать свою острожную задницу и отправлять туда войска, — раздраженно закончил мысль Ашарх.

— Ты бы поаккуратнее с такими речами, коллега, — негромко укорил его профессор. — У Сынов Залмара повсюду есть уши. Мне бы не хотелось, чтобы ты попал в их казематы боли.

— Да, ты прав, пожалуй.

В воздухе повисло неловкое молчание, сопровождаемое лишь жеванием. Аш решил направить беседу в другое русло:

— Если они уводят часть гарнизона из Нертуса, то куда же имперцы собираются бросить столько освободившейся силы?

— Кто знает. Билгина зорко наблюдает за Эбетовой пустошью, но там так же тихо, как и сто лет назад. Может, ифриты решили вновь попытать счастье в Шаккасе?

— Ну, тогда можно лишь пожелать им удачи. Вторую Получасовую Битву история просто не выдержит, — оба преподавателя негромко рассмеялись.

Получасовая Битва — позорное клеймо на лице воинственного соседа Залмар-Афи — могучей империи Ис: когда самоуверенный генерал-император Ирсен Волчий Рык повел войска ифритов к восточным границам Шаккаса. За последние тысячелетия многие хотели присвоить часть земель странных молчаливых сфинксов, но никому это не удавалось. Так и в этот раз имперцев встретила послушная армия рабов в золотых доспехах, а сами сфинксы, предпочитающие не рисковать, магией пленили разум ифритов, заставляя их сражаться против своих же соотечественников. Уже через полчаса генерал-император приказал отступать, чтобы спасти хотя бы часть оставшейся армии, и еще долго по всему материку ходили анекдоты по поводу его скорого побега.

Обед был окончен, разговор угас сам собой, и мужчины неспешно направились обратно к аудиториям. Ашарх не заметил, как пролетели еще две лекции. Его занятия уже завершились, поэтому профессор начал собираться домой, надеясь провести оставшийся день наедине с книгами. Но на выходе из кабинета его ожидал запыхавшийся молодой студент с пачкой бумаг и свитков, которые только чудом не выпадали из его рук.

— Эфенди Сои Ашарх, меня тут попросили передать из ректората, что вас бы хотел видеть эфенди Фолгат. Уж очень он требует, чтобы вы к нему немедленно пришли. Вы, пожалуйста, придите, а то он не успокоится.

Ашарх кивком головы отправил студента по своим делам, а сам недовольно поджал губы и направился на неприятный разговор. Не зря Гевар сегодня упоминал ректора и его небезграничное терпение. Видимо, кто-то нашептал ему на ушко, что Фолгат готовит для Аша выговор, вот только коллега почему-то решил прямо об этом не говорить.

Двери ректорского кабинета легко распахнулись на пути Ашарха, впуская его в освещенное полукруглое помещение, где многочисленные шкафы с книгами и свитками закрывали все видимое пространство стен. Гостя окинул внимательным взглядом поверх очков ректор, восседающий прямо за массивным дубовым столом напротив входа.

— Садитесь, эфенди! — Фолгат указал Ашу на стул. Мужчина невозмутимо сел напротив невысокого полного ректора, который, не теряя времени, мгновенно продолжил.

— Думаю, вы и сами прекрасно понимаете, почему вы здесь. Ваши постоянные опоздания неприемлемы. Вы уже давно не студент, чтобы позволять себе подобное поведение. Более того, за работу вы получаете деньги, так уж будьте любезны выполнять свои обязанности в полной мере, — в глазах ректора не читалось ничего, кроме усталости. Это был пожилой человек с хвостом редких седых волос. Фолгат уже не первое десятилетие возглавлял академию. Обязанности отнимали у него много сил и времени, поэтому на сморщенном лице всегда была печать изможденности и равнодушия.

— За те деньги, что здесь платят, я делаю достаточно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже