Читаем Правители тьмы полностью

Маркиз Тербату в Приекуле

Виконт Вальну в Приекуле

Боец Зарасайского подполья; псевдоним

Янина

Искакис Янинан - министр Зувайзы

Зувайза

Хаджжадж * Министр иностранных дел Зувайзы

Генерал-ихшид в Бишахе

Старшая жена Колтума Хаджжаджа

Секретарь Кутуза Хаджжаджа в Бишахе

Шазли, король Зувайзы

Мажордом Тевфика Хаджжаджа

Секретарь Кутуза Хаджжаджа в Бишахе

Один

Леудаст посмотрел на заснеженные руины Сулингена. Тишина казалась неестественной. После двух периодов сражений в городе он ассоциировал это с ужасным шумом битвы: лопающиеся яйца, шипение балок, превращающих снег во внезапный пар, огонь, потрескивающий без всякой надежды на контроль, каменная кладка, обваливающаяся сама на себя, рев раненых бегемотов, визг раненых лошадей и единорогов, вопли раненых людей.

Сейчас ничего этого не было. Все было тихо, устрашающе тихо. Молодой лейтенант Рекаред подтолкнул Леудаста локтем и указал. "Смотри, сержант", - сказал Рекаред, его гладкое лицо светилось возбуждением, почти благоговением. "Сюда идут пленники".

"Да", - тихо сказал Леудаст. Он не мог быть старше самого Рекареда на два или три года. Казалось, что всего на десять или двенадцать. В его голосе тоже было благоговение, когда он повторил это снова: "Да".

Он и не знал, что так много альгарвейцев осталось в живых в Зулингене, когда их армия наконец прекратила безнадежную битву. Вот и сейчас некоторые из них: длинная колонна страданий. По стандартам ункерлантцев, их высокие враги с востока были стройными, даже когда хорошо питались. Теперь, после стольких отчаянных боев, отрезанные от всякой надежды на пополнение запасов, большинство из них были рыжеволосыми скелетами, не более того.

Они тоже были грязными, с клочковатыми рыжими бородами, покрывавшими их впалые щеки. Они носили фантастическую смесь плащей, альгарвейских туник и килтов, длинных ункерлантских туник и любых лохмотьев и обрезков ткани, которые попадались им под руку. Некоторые засовывали скомканные газетные листки и другие бумаги под туники, пытаясь бороться с холодной зимой здесь, на юго-западе Ункерланта. Тут и там Леудаст видел альгарвейцев в жалких галошах из плетеной соломы. Уютно устроившись в собственных войлочных сапогах, он почти жалел врага. Почти. Люди короля Мезенцио слишком много раз подходили слишком близко к тому, чтобы убить его, чтобы ему было легко испытывать к ним жалость.

Лейтенант Рекаред выпрямился очень прямо. "Видя их, я горжусь тем, что я ункерлантец", - сказал он.

Возможно, способность говорить подобные вещи была частью того, что отличало офицеров от обычных солдат. Все, что Леудаст мог сделать, это пробормотать: "Видя их, я рад, что я жив". Он не думал, что Рекаред услышал его, что, возможно, было и к лучшему.

Большинство альгарвейцев тащились с опущенными головами: они были побеждены, и они знали это. Однако некоторые все еще каким-то образом сохраняли веселость, характерную для их вида. Один из них поймал взгляд Леудаста, ухмыльнулся и сказал на довольно приличном ункерлантском: "Эй, Бигноз - сегодня наша очередь, завтра твоя".

Рука Леудаста в перчатке взлетела к органу, который оспаривал рыжий. Он был хорошего размера и сильно изогнут, но такими были носы большинства ункерлантцев. Он насмешливо помахал альгарвейцу рукой, помахал и сказал: "Большой наверху, большой внизу".

"Да, все вы, ункерлантцы, большие придурки", - ответил пленник со смешком.

Некоторые солдаты расстреляли бы человека, сказавшего что-то подобное. Леудаст ограничился последним словом: "Сейчас ты думаешь, что это смешно. Ты не будешь так сильно смеяться, когда они отправят тебя работать в шахты ". Это попало в цель. Ухмылка альгарвейца погасла. Он зашагал дальше и затерялся среди своих товарищей.

Наконец, долгая волна страданий закончилась. Рекаред встряхнулся, словно пробуждаясь ото сна. Он повернулся обратно к Леудасту и сказал: "Теперь мы должны быть готовы вышвырнуть остальных людей короля Мезенцио из нашего королевства".

"Совершенно верно, сэр", - согласился Леудаст. Он не думал о том, что произошло после победы над альгарвейцами в Сулингене. Он полагал, что думать о таких вещах до того, как придется, было еще одной частью того, что отделяло офицеров от людей, которыми они руководили.

"В каком состоянии ваша рота, лейтенант?" Спросил Рекаред.

"Примерно то, что вы и ожидали, сэр - у меня людей, может быть, на целую секцию больше", - ответил Леудаст. В наши дни многими ротами командовали сержанты, и многими полками, подобными полку Рекареда, командовали лейтенанты.

Кивнув, Рекаред сказал: "Подготовьте их к отъезду завтра утром. Я не уверен наверняка, что мы переедем завтра, но так это выглядит".

"Есть, сэр". Вздох Леудаста создал молодую завесу пара перед его лицом. Он знал, что не должен был ожидать ничего другого, но ему хотелось бы еще немного отдохнуть после одного боя, прежде чем броситься в следующий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме