Читаем Право на любовь (СИ) полностью

Что-то непонятное быстро промелькнуло в ее глазах. Потом она снова принялась осторожно смывать с его лба кровь, тонкие брови хмурились. Какая-то эмоция дрожала внутри, а он  испытывал двойственное чувство.

Ее прикосновения были безумно приятны. Мужчину будоражило желание, а дракону казалось, что его гладит чистое пламя, и в этом ощущении хотелось раствориться. Но то, что она в тот момент думала о чем-то постороннем, не давало расслабиться полностью. Это вызывало глухую ревность и недовольство.

Так он и сидел, наблюдая за ней сквозь прищур, и вдруг она заговорила:

- Знаете, генерал, мне показалось, что он похож на вас.

- Кто? - ревность дракона мгновенно взяла верх над всеми остальными чувствами.

Интимность момента сразу сошла на нет. Мужчина напрягся и привстал, а девушка вдруг пристально уставилась на его лоб, и выражение лица сделалось подозрительным. Что за...? И тут он понял, куда она смотрит. Черт, не заметил, как залечил царапину. Плевать.

Невозмутимо сменил позу и уже другим тоном спросил:

- Что вы имели в виду? Объяснитесь, леди Виолетта.

Она отложила тряпку на край чаши, сложила руки вместе и проговорила, глядя прямо ему в глаза:

- Мне показалось, что тот, кто был здесь сегодня, похож на вас, как брат. Наверное, потому и смог обойти защиту?

Несколько долгих секунд эмиссар боролся с собой, в конце концов расхохотался:

- Вы наблюдательны, леди. Он действительно мой брат.

- Хммм? - девушка задумалась и как-то нервно повела плечиком.

Опять пришла какая-то эмоция, которую он не мог разгадать. «А вы полны загадок, леди Виолетта», - подумалось ему. Генерал подался вперед и сказал:

- Это было уже два вопроса. Теперь моя очередь.

И мог поклясться, что она на мгновение сжалась, а синий взгляд блеснул сталью. Нет, ему вовсе не нужно было, чтобы она снова закрывалась ледяным панцирем. Поэтому он сказал:

- Но сейчас уже поздно, мы продолжим завтра.

И встал. Девушка ощутимо занервничала и оглянулась в сторону спальни.

- Вы уверены, что он не вернется? - спросила она, озабоченно потирая друг о друга ладони. - Ведь если он ваш брат и может так легко обходить защиту...

Ей было... страшно?

Генерал шагнул ближе.

***

Ей было не по себе. Летта и так все это время гадала, что именно эмиссар успел увидеть. А известие о том, что тот, кого она приложила магией, его брат, и вовсе заставило ее нервничать. Ведь если они братья, то теперь генерал точно обо всем знает. И сейчас опять играет с ней, как кот с мышью.

С другой стороны, он проявлял откровенность. Но мысль, что этот неприятный тип, который довольно недвусмысленно пытался ее притиснуть, может в любой момент появиться снова, ей совсем не нравилась.

- Не волнуйтесь. Вас больше никто не потревожит, - генерал был серьезен и смотрел на нее очень внимательно.

«Вы мне это уже говорили, и не один раз!» - хотелось сказать ей.

А он вдруг выдал в своей обычной насмешливо-саркастичной манере:

- Я бы, конечно, мог остаться на ночь в вашей спальне и охранять ваш сон, леди. Но, боюсь, вас это не устроит.

- О! - вспылила она. - Идите уже, сделайте одолжение!

Ей еще долго потом слышался его раскатистый смех. А сама она кипела и злилась. Потому что генерал, кажется, добился своего: теперь она не могла не думать о нем. Но зато страшно не было точно.

Глава 11


Главный храм Бактрии не зря потратил десятки лет на то, чтобы внедрить своих агентов влияния везде, где это возможно. У белого храма, условно выражаясь, было много сотен глаз. Но главный глаз его смотрел на запад, в империю, ибо там сосредотачивалась грозная мощь. И став главной религией, храм мог получить практически неограниченную власть.

Чтобы распространить туда свое влияние, приходилось идти на определенные жертвы и работать долго, очень долго. Непросто было изучить сразу людей империи, понять их ценности и образ мыслей. Но храм нашел свой путь.

Прекрасные и нежные женщины Бактрии - вот то тайное оружие, с помощью которого завоевывались и укреплялись позиции. Именно они должны были привносить в империю свою религию. Ведь с помощью женщин легко можно влиять на мужчин. Так постепенно выстраивались ниточки, тянувшиеся в белый храм.

Десятки лет были потрачены на то, чтобы эти ниточки теперь протянулись в самое сердце империи. До исполнения главной мечты великого клирика оставалось немного. Но храм был вынужден действовать тайно и с оглядкой на правителей.

Эсверат, царствовавший в Бактрии до Фарьяба, был осторожен и предпочитал не вмешиваться ни в какие конфликты. Он правил много лет и в конце концов скончался от старости. Но то была официальная версия. На самом деле, рвавшийся к власти Фарьяб попросту отравил его, а потом расправился и с возможными наследниками. И храм мог бы вмешаться, воспрепятствовать творившемуся беззаконию, однако великий клирик видел в этом амбициозном претенденте на трон большой потенциал. И поддержал его во всем.

В итоге Фарьяб развязал войну с империей и проиграл ее. Но что все это было для храма? Ничто. Смена правителя должна была сыграть только на пользу замыслам великого клирика. Потому что так он получал доступ на самый верх.

Перейти на страницу:

Похожие книги