Читаем Право на мечту полностью

Джонни знал это, и его план заключался в проведении операции таким образом, чтобы никто не смог заподозрить виновного. Он очень долго думал над этим, прекрасно понимая, что его будущее и жизнь зависят от этого. Схватив деньги, он бросится на автовокзал на другой стороне улицы и спрячет их в автоматический ящик для хранения багажа. Деньги, думал он, полежат там до того времени, пока все не успокоится. По всей видимости, три-четыре недели. Потом, когда Массино придет к убеждению, что похититель скрылся, Джонни перепрячет их в банковский сейф. Он предпочел бы положить сразу же, но его алиби зависело от того, с какой скоростью он будет действовать. Автовокзал был расположен как раз напротив бюро Массино. Джонни понадобится всего несколько минут, чтобы получить деньги и спрятать их в камере хранения. Потом он моментально вернется к Мелани. Банк находится на другом конце города, да и будет закрыт в этот час. Вся операция требовала терпения. Когда деньги окажутся в банке, ему придется выждать три или четыре года, но он подождет, зная, что его терпение будет вознаграждено. Потом он покинет город, устроится во Флориде, купит шхуну, и сбудется его мечта. Теперь полиция... Джонни знал, что полицию предупредят сразу же по обнаружении кражи. Она тщательно проверит кабинет Энди и сейф. Они будут искать отпечатки. Но это его не беспокоило. Он наденет перчатки, и у него будет твердое алиби. В ночь похищения он будет вместе с Мелани и его машина будет стоять у ее дома. Он знал, что может на нее рассчитывать. Она поклянется, что Джонни не покидал ее ни на минуту. Обнаружив, что сейф был открыт с помощью ключа, Массино заподозрит Энди, и полиция наверняка обвинит его, единственного обладателя ключа, и к тому же судимого. Может быть, Энди и удастся оправдаться, но, понимая случившееся, Массино будет подозревать и других членов банды. Он поймет, что это ограбление не могло быть выполнено посторонними, так как у них не было доступа к сейфу. На Массино работает две сотни людей, которые постоянно входят и выходят из его конторы. Последним, кого он заподозрит, будет дружественный и верный Джонни, уже трижды спасавший ему жизнь, всегда послушный и всегда выполняющий его приказы. Сидя перед окном, Джонни несколько раз перебирал в уме детали плана, не находя никаких неувязок, и тем не менее чувствовал себя неуверенно. Ему казалось, что он слышит твердый и бесстрастный голос Массино: "Нет людей настолько глупых, чтобы прикоснуться к вещи, принадлежащей мне". "Но почему бы не найтись такому умнику, который попытается сделать это?" - думал Джонни, просовывая руку под рубашку и дотрагиваясь до медали Святого Христофора, что висела у него на груди.

Глава 2

Мелани Карелли, подружка Джонни, родилась в бедном квартале Неаполя. С четырех лет вместе с другими детьми ее посылали попрошайничать на улице, посещаемой туристами. Жизнь была тяжела для нее, как и для ее родителей. Отец - инвалид - зарабатывал тем, что продавал у дверей больших отелей открытки и авторучки. Мать была прачкой. Когда Мелани исполнилось 15 лет, дедушка, владелец небольшой мастерской в Бруклине, написал ее родителям, что может дать ей работу, и, так как он оплачивал проезд, родители были счастливы избавиться от обузы. Внучка рано заинтересовалась мальчиками, и старики были в постоянном страхе, что она обязательно принесет в подоле. Проработав три года в мастерской, Мелани решила, что такая жизнь не для нее. Украв 15 долларов у деда, она удрала из Бруклина. Прибыв в Ист-сити, город, где жил Джонни, она решила, что удалилась достаточно далеко от Нью-Йорка, чтобы чувствовать себя в безопасности, и осталась там. Она нашла место официантки в убогой харчевне, но работа была такая тяжелая, что она ушла и оттуда. Потом она сменила еще несколько мест, пока спустя полтора года не нашла подходящее место в одном из магазинов, продающих недорогие вещи. Плата была невелика, но ее вполне устраивала, так как позволяла иметь маленькую квартирку.

Мелани не была хорошенькой, но все же была соблазнительной. У нее были длинные черные волосы, высокая грудь, крутые бедра и неаполитанская кровь в жилах. Стоило мужчине только взглянуть на нее, чтобы понять, с кем он имеет дело.

Ее начальник, толстый и робкий мужчина, живший под каблуком у своей жены, имел неосторожность влюбиться в нее. Время от времени она позволяла ему поводить рукой у нее под юбкой, но не более того, а в обмен на это он доверил ей прилавок мужских рубашек и увеличил заработок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы