Читаем Право на месть полностью

- Однако его преосвященство считает этот перевод серьёзным. Он не только читал его. Суди сам - вчера архиепископ исчезает в телепорте, по его уверениям - на две недели. А возвращается сегодня в состоянии, близком к бешенству, запирается в своих покоях и читает этот свиток. Скорее всего, он знает что-то ещё, чего не знаем мы.

- Может быть, - протянул призрак, - тем более надо найти оригинал.

Брента снова разлила каву по чашкам, благодарно кивнула Оми, нарезавшей сыр.

- Меня другое интересует, Бен-Асатур. Кто они, эти Семеро?

- Меня смущает сама форма пророчества, - возразил монах, - беседа семерых магов, из которых двое совершенно точно стихийные ведьмы, прочие частью эльфы, а частью непонятно кто. Что это за пророчество, в тексте которого маги спорят о способах применения силы? Да и главная фигура выглядит странно - некая дева, «тёмная взором, но спасённая». И, скажу честно, особенно меня тревожит реакция его преосвященства на этот свиток.

Брента решительно кивнула свои мыслям.

- Я сегодня же пройдусь по книжным лавкам и поспрашиваю торговцев амулетами. Бен-Асатур, как звали того мага, ты вчера упоминал его имя?

- Кри-Анн, уважаемая Брента.

- Брат Зо, мы ищем книгу с упоминанием имени этого мага. Возможно, она была изъята и находится нынче в библиотеке ордена. Я точно помню, книга не имела обложки, а также не имела начала и конца. Первый лист слегка обгорел справа внизу. Мы можем надеяться, что ты её поищешь? Она написана на общеимперском.

- Сделаю, что смогу. Есть в северной части города лавка - торговца зовут Агил, полугном, передай ему от меня благодарность за книги и попроси о помощи от моего имени. Он любитель книг, лавка его переполнена книгами, там просматривается чёткая система хранения и учёта, несколько сундуков набиты старыми летописями, и это только те, что я видел.

- Я плохо читаю на эльфийском, а уж на староэльфийском…- Брента сокрушенно махнула рукой, - Бен-Асатур, ты пойдешь со мной? Две головы лучше, чем одна.

- Обязательно, - чернокожий впал в задумчивость.

Оми сделал нерешительный жест, привлёкший внимание собеседников.

- Что такое, дитя моё?

- А можно мне с вами? Три головы тоже лучше.

- Хорошо, ты будешь меня сопровождать. Только наденешь чёрный шарф и смотреть будешь сквозь него, надо пока поберечь твои глазки.

Девочка согласно кивнула, подхватила мангуста и отправилась разыскивать спрятанные им сандалии.


Брат Зо поклонился собеседникам и ушёл в Тень и вынырнул на заднем дворе скромного дома, почтенного Зиона, благонамеренного купца, отошедшего от дел. Осмотрелся... аккуратно положил на подоконник округлый голыш серого цвета, вот так. Теперь достойный Зион вскоре даст о себе знать, не позднее полуночи его посыльный явится за братом Зо.

Глава Теневой гильдии поможет любимцу Тени.

Брат Зо ухмыльнулся представив переполох среди охраны, когда глава обнаружит сигнальный камешек на своём окне. Кое-кто из охраны, возможно, лишится не только места и оплаты за службу.

Секретарь архиепископа вышел из Тени уже в своей комнате. И очень вовремя, надо сказать - звук гонга, призывающий секретаря, повис в воздухе. Брат Зо быстро сменил облачение на домашнюю одежду, сцепил руки в замок и заскользил Тенями к покоям патрона.

- Брат Зо, нынче вечером ты сопровождаешь меня к его величеству. Императрица устраивает приём в честь приезда своего младшего брата, ты понадобишься мне - этот юный принц глухонемой, но отличается любознательностью, и, как утверждают, магическим даром.

Его преосвященство, принявший ванну, возлежал на массажном столе, укутанный тонкой льняной простынею, обложенный горячими булыжниками и потел. Монах-лекарь кивнул секретарю на выход и показал ему один палец - ясно, через одну стражу брат Зо получит горский массаж, который его преосвященство считал слишком жестким.

Глаза патрона блаженно прикрыты, короткий отпускающий жест в сторону собеседника, брат Зо поклонился и отправился в зал для воинских упражнений.


В летний дворец они направились в сопровождении свиты его преосвященства: патрон в паланкине, секретарь пешком. Его преосвященство ненавидел паланкины, никому не признаваясь, что его... укачивает. Вот так, господа мои, глава Ковена магов, его преосвященство, грозный патрон главенствующей церкви… блюющий в паланкине, если путь занимает более двух лиг. Целители-маги помочь его преосвященству не смогли. Или не сумели.

Брат Зо невозмутимый, как и всегда, подтянутый, тонкий, как стилет, скользил широким танцующим шагом по правую руку. Архиепископ слышал его размеренное дыхание и привычно раздражался - этот монашек выглядит, как наследный принц в изгнании, даже тонкие руки в традиционном замке поражают аристократичной хрупкостью.


Брат Зо поправил капюшон тёмно-серой парадной мантии, цвет вполне соответствует титулу «любимец Тени». Хотелось бы мне знать насколько госпожа Тень меня любит, и в чём ещё может выражаться её любовь?

Перейти на страницу:

Похожие книги