Читаем Право на мир (СИ) полностью

— Ты, Пот, мало того, что недалекий, еще и трус! Кого испугался? Дворянчика и гнома? Так ведь их всего двое! Может, считать не умеешь?

— Так я это… — промямлил Кривой Пот. — Просто… на всякий случай! А так я как все!

— «Как все!», — передразнил его Рабинс. — Значит так! Тащите сюда все, что найдете. Устроим баррикаду и отрежем подходы к таверне. Тогда никто нас врасплох не застанет! А насчет стражников не беспокойтесь, — он усмехнулся. — Они сегодня пьянствуют, наверное, уже набрались до поросячьего визга. Забыли, какой сегодня день?

— А ведь и верно! — воскликнул кто-то. — Сегодня же День Жандарма! И как это мы запамятовали?!

— Ну вот! Живо за дело!

Повинуясь главарю, негодяи бросились исполнять приказ. Тащили все, что попадало под руку, и с грохотом сваливали на мостовую. В ход пошли доски и брусья, минуту назад бывшие перилами и ступенями чьего-то крыльца, треснутое деревянное корыто для дождевой воды, стоявшее под водосточной трубой, и еще много чего.

Основой заграждения послужила отобранная у молочника телега, которую перевернули и поставили набок. Хутцель, обливаясь потом и отчаянно сопя, приволок из соседнего переулка чугунный столб, увенчанный чадящим фонарем, который забыли погасить с ночи.

В считанные минуты перед «Дубом и Кружкой» возникла баррикада, перекрывшая переулок и подходы к двери.

Укрепив фланги, разбойники засуетились в поисках тарана. Им подвернулась тяжелая дубовая балка, много лет мирно пролежавшая под окнами трактира. Радостно вопя, ее затащили на крыльцо.

Шум и крики разносились на несколько кварталов.

В домах захлопывались ставни, скрипели засовы. Никто не хотел стать случайным свидетелем предстоящей потасовки.

Глава 34

Погуляв по городу, Найджел решил вернуться в гостиницу. Выйдя на маленькую круглую площадь, в центре которой в каменной чаше в виде ракушки журчал фонтан, он понял, что заплутал среди узеньких переулков и улочек. Место было незнакомо ему.

— Скажи, любезный, — обратился он к продавцу сладостей из жженого кленового сахара, — где-то здесь должна быть таверна «Дуб и Кружка». Сдается мне, я малость заплутал.

— Точно, это вы немного промахнулись, ваша милость! — закивал торговец. — Вам, сударь, нужно во-о-он по той улице идти. Как до конца дойдете — тут вам и Каменный переулок будет. А налево повернете — так аккурат к «Дубу и Кружке» выйдете.

Поблагодарив торговца, Найджел направился в таверну. Чтобы выйти к ней, требовалось обогнуть квартал доходных домов. Серые здания тянулись стеной, кое-где темнели арки, ведущие во внутренние дворы. В узком ущелье улицы казалось, что наступили сумерки, но небо над крышами было светлое, поэтому фонари не зажигали.

Внезапно до Найджела донеслись вопли и звон стали.

«Похоже, где-то потасовка», — удивленно подумал он.

Подозрительные звуки волной выплеснулись на пустынную улицу, гулким эхом заметались над крышами. А в следующий миг за доходными домами оглушительно громыхнуло, словно в двери замка ударили тараном.

«Ого! Ничего себе потасовка! — изумился он. — Хотя нет, для обычной потасовки что-то слишком громко!»

Найджел невольно ускорил шаги. Едва он вышел из-за угла, грохот повторился, на этот раз сопровождаемый треском дерева.

Старк бросился вперед и увидел баррикаду. Мостовая перед «Дубом и Кружкой» кишела вооруженными людьми. Группа на крыльце раскачивала тяжелый таран. Всеми командовал какой-то тип в шляпе с обвислыми полями, размахивающий коротким клинком. Сомнений не было — в переулке шел штурм таверны.

Маленькое окно над дверью распахнулось и оттуда вылетел глиняный горшок, наполненный тлеющими углями. Расколовшись о чью-то спину, он вызвал переполох среди негодяев. Обожженный разбойник взвыл и выпустил из рук таран. Тяжелая балка упала, отдавив кому-то ноги. Послышались крики и брань. В захлопнувшиеся ставни ударил арбалетный болт, вслед за ним полетели камни и палки.

Прижавшись к стене, Найджел оценивал ситуацию.

«Конечно, за стенами таверны мои бойцы как в крепости, — думал он. — Однако рано или поздно негодяи выставят дверь. Куда только смотрит стража?!».

Тем временем разбойники, подгоняемые бранью предводителя, подхватили таран и с удвоенной энергией бросились в атаку.

— Р-р-раз! Два! Взяли! — командовал Тофо Рабинс. — Давай еще раз!

Звать стражу не хотелось, но прогнать, словно уличных воришек, несколько десятков головорезов, укрывшихся за баррикадой, в одиночку было нереально. Найджел поморщился. Как назло вокруг ни души. Даже спросить не у кого, где искать участок!

Он поднял голову и в открытом окне увидел женщину в белом чепце. Та крутила головой, стараясь обнаружить источник шума.

Найджел, шагнув вперед, учтиво поклонился и спросил:

— Скажи, красавица, где тут у вас кордегардия?

— Что? — округлила глаза женщина.

— Стража, говорю, где заседает? Участок в смысле…

— А, участок! Так бы и сказал! Иди через площадь с фонтаном и сверни налево. Как на большую улицу выйдешь — там и будет тебе участок. А что за шум? Дерутся где-то?

— Дерутся, — кивнул Найджел. — Возле «Дуба и Кружки». Спасибо за помощь!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже