— Лучше просто Росс. — Он наклонился еще ниже и оказался так близко от Шерил, что она почувствовала ментоловую свежесть его дыхания. Тихо, поскольку сказанное предназначалось только для ее ушей, он промурлыкал: — Жаль, что ты живешь так далеко. У нас совсем мало времени, чтобы познакомиться друг с другом поближе.
Слова звучали достаточно прилично, но плотоядный блеск в глазах Росса придавал им совсем иное звучание. В целях самозащиты Шерил чуть подвинула свой стул к Роберту.
Росс выглядел вполне довольным собой.
Стремясь избежать его навязчивой близости, Шерил еще ближе придвинулась к разговаривавшему с отцом Роберту и случайно задела того локтем. Роберт вежливо улыбнулся и переключил на нее свое внимание. Обрадованная Шерил решила искать спасения в его компании.
Трапеза шла своим чередом. Неторопливый семейный разговор не стихал ни на минуту. Шерил взгрустнулось: у них в доме никогда не было такого застолья. Когда ей было пять лет, мать, прекратив неравную борьбу с раком, умерла под самое Рождество. Они с отцом остались вдвоем — Джейсон уже учился в школе и жил в пансионе при ней. Потом, конечно, появились друзья, знакомые, но такое общение за столом было для Шерил внове.
Десерт развеял ее горестные мысли. Шоколадный пирог, сливочный мусс и фруктовое желе — на выбор. Шерил выбрала сливочный мусс. Она положила в рот ложечку и уже начала ощущать потрясающий вкус, когда случилось неожиданное.
Чья-то нога, проделав неслышный путь под столом, встала на ее ногу.
У Шерил вырвался короткий удивленный вздох. Мусс застрял в горле. Она бросила быстрый взгляд на Барнета. Неужели он? Нет, невозможно. Учитывая направление атаки и траекторию движения ноги под столом… Да, ошибки быть не может: играет «в носочки» Росс Кобурн.
Шерил покраснела от смущения, потому что взгляды присутствующих, в том числе и Барнета, обратились к ней. Не желая устраивать сцену, она пробормотала какие-то извинения и снова принялась за мусс.
К несчастью, всеобщее внимание не смутило ее наглого соседа. Более того, Росс стал еще развязнее. Шерил похолодела, почувствовав, как его нога вновь скользит по ее лодыжке, пробирается по икре…
Не зная, что делать, Шерил скрестила ноги и таким образом остановила нападение. Но при этом она оказалась еще ближе к Роберту.
Барнет нахмурился.
Роберт улыбался, с любопытством глядя на нее.
Шерил мечтала об одном: чтобы разверзлась земля и спасла ее от позора. Донельзя смущенная и растерянная, она сидела как на раскаленных углях.
Из всех присутствующих за столом, по-видимому, только Росс ничего не замечал, потому что с той же настойчивостью продолжал свои заигрывания. При очередном прикосновении его ноги Шерил выронила ложечку и чуть не прыгнула на колени к Роберту.
Над столом скользнули и перекрестились любопытные взгляды.
Разумеется, эта сценка не ускользнула от внимания Барнета. Судя по выражению его лица, ему больше всего хотелось сейчас кого-нибудь задушить. Интересно, кого: ее, Шерил, брата или их обоих?
— Шерил, с тобой все в порядке? — спросил, теперь уже озабоченно, Роберт.
— Да-да, все прекрасно, — пробормотала она, чуть отодвигаясь от него и поднимая со стола ложечку. — Просто что-то с горлом…
— Наверное, это холодный мусс, — пришла на помощь миссис Стэплтон.
Шерил натянуто улыбнулась.
Ее мучитель снова принялся за свое.
Однако Шерил уже пришла в себя и решила достойно встретить нападение. Гнев обратился в действие, и ее трехдюймовый каблучок вонзился в самую болезненную часть подъема бессовестной ноги.
Росс скривился, но не издал ни звука.
Шерил почувствовала себя настоящим триумфатором, когда он встал, извинился и, прихрамывая, вышел из столовой.
Однако ее торжество было кратковременным — она ощутила на себе чей-то тяжелый взгляд. На нее в упор смотрел Барнет.
9
Кофе пили в гостиной. Все разместились в большой комнате, кто где хотел. Росс стоял у кресла Мейбл, иногда потирая одну ногу о другую. Мистер Стэплтон облюбовал себе место у окна, а его жена расположилась на маленьком диванчике.
Барнет сидел на софе вместе с Шерил и Робертом. Он так и не понял толком, что произошло за ужином, но рисковать не хотел и поэтому, сердито косясь на брата, жестом собственника обнимал Шерил за плечи.
В течение часа или около того, слушая вполуха разговоры о предстоящей свадьбе, он старался взять себя в руки, восстановить утраченное равновесие. Во всем виновато платье, говорил он себе. То самое платье, что носила Шерил в моих эротических сновидениях. Шелковое, сексуальное, красного цвета. Я остолбенел, когда увидел на ней это чертово платье.
Она выглядит в нем еще прекраснее, чем в моих грёзах.
Барнету стало жарко. Наверное, как раз сейчас в моем теле начали бродить излишки вина, выпитого за обедом, подумалось ему.
Если бы он приписал это истинной причине, то, скорее всего, сбежал бы из гостиной.
В этот момент Шерил пошевелилась и, зевнув, слегка наклонилась в сторону Барнета. Изящные округлости ее фигуры оказались в укрытии его тела. Кончиками пальцев Барнет казался ее нежной кожи, легкий аромат ее духов дразнил обоняние…