Читаем Право на жизнь полностью

Ж и г у н о в. Интересно.

Х р о м о в. А понял вот что. Политическое сознание, дух, правильная точка отсчета в нашем таком неспокойном сегодня мире не менее важны, чем комбайны для уборки хлеба насущного. Ты прав, Валя. Политическая ситуация — опасней еще не было. Наступил кризис «холодной войны», и преодолеть его сможет только лишь такое общество, социальная система которого и нравственные, опять же, принципы предполагают в себе здоровое начало.

Ж и г у н о в (помолчав). Да.

Х р о м о в. Что касается Воронцова… Я человек терпимый. Многое могу понять и простить. Но сейчас речь идет о психологической совместимости изолгавшегося Воронцова и офицеров экипажа. Им не один месяц вместе находиться под водой. Нельзя выходить в море, имея на борту такую свару.

Ж и г у н о в. Почему ты не допускаешь, что человек отстаивает свое право на любовь?

Х р о м о в. Допускал, пока не появилась его жена.

Ж и г у н о в. Уточняю — невеста.

Х р о м о в. Невеста — это будущая жена.

Ж и г у н о в. Глубокомысленное замечание. А если он ее не любит?

Х р о м о в. Тогда зачем Воронцов ее сюда вызвал? К нам добираться — не ближний свет.

Ж и г у н о в. Эх, Саша!..

Мы называем женщину женойЗа то, что так несчастливо случилось.За то, что мы тому, что под рукой,Простясь с мечтой, легко сдались на милость…

Х р о м о в. Ты открываешься мне с неизвестной стороны…

Ж и г у н о в. Да, Саша, да. Когда-то и твой командир тоже сдался на милость. А когда спохватился — было уже поздно. Двое здоровых пацанов по дому бегали… А какое, наверно, это счастье — возвращаться со службы и каждый раз видеть не только мать своих детей и хозяйку дома, но и любимую женщину… Я могу понять Воронцова. И если он, несмотря на все давление, сможет отстоять свою любовь, значит, он человек достойный. Наши офицеры поймут это, они ребята с чутьем.

Х р о м о в. Но как же быть с его невестой?

Ж и г у н о в. А вот с ней Воронцов пусть разбирается сам, по возвращении из похода…

Из ванной слышится женский голос:

«Наверх вы, товарищи, все по местам!Последний парад наступает!..»

(Удивленно.) Кто это?

Хромов улыбается.

Жена приехала, Катя?

Хромов продолжает улыбаться.

У тебя (понизив голос) женщина?

Х р о м о в. Ты чертовски проницателен, Валя…

Из ванной выходит  Л и н а. Она в халатике, на голове накручена чалма из полотенца.

Л и н а (весело). Здравия желаю, командиры-полковники!

Х р о м о в. Знакомьтесь — Валентин Сергеевич Жигунов, наш командир.

Л и н а. Рада познакомиться. (Протягивает руку.) Извините за вид, Валентин Сергеевич, но я только что с дороги. Гостиницы у вас, оказывается, нет, и Александр Иванович любезно приютил меня на время.

Ж и г у н о в (не очень приветливо). Здравствуйте.

Л и н а (участливо). Вы чем-то расстроены?

Х р о м о в. В эту минуту Валентин Сергеевич начал терять веру в человечество и своего замполита.

Л и н а. Это ужасно! Бедный… Но почему вдруг?

Ж и г у н о в (хмуро). Слишком много женщин вокруг…

Х р о м о в (наслаждаясь ситуацией). «О, женщины, вам имя — вероломство!» — воскликнул когда-то Шекспир.

Ж и г у н о в (бурчит). Он то же самое мог бы воскликнуть и о мужчинах…

Л и н а. Шекспир был не прав, Александр Иванович. Мы ласковые, незлобивые существа.

Ж и г у н о в. Сколько человеческих судеб сломлено этими ласковыми существами. (Язвительно.) Не правда ли, Александр Иванович?

Хромов улыбается.

Л и н а. «Человеческих»! Женщин вы за людей не считаете, товарищ командир?

Ж и г у н о в. Виноват. Эта информация предназначалась для Александра Ивановича.

Х р о м о в. Да, я совсем забыл сказать тебе, Валентин Сергеевич… Лина — невеста лейтенанта Воронцова.

Жигунов свирепо смотрит на улыбающегося Хромова.

(Невинно.) Информация к размышлению.

Ж и г у н о в. Да… (Откашлявшись.) Извините, Лина… Кстати, как полностью звучит ваше имя?

Л и н а. Лионелла.

Ж и г у н о в. Так вы надолго к нам, Лионелла?

Л и н а. Называйте меня просто Лина. Ненавижу свое идиотское имя!

Ж и г у н о в. Ну почему же — звучит.

Х р о м о в. Хочу повторить вопрос командира: вы надолго к нам, Лина?

Л и н а (уклончиво). Зависит от обстоятельств. А если останусь, куда вы устроите меня на работу?

Х р о м о в. В школу, если там есть место.

Л и н а. А если нет?

Х р о м о в. Буфетчицей в береговую кают-компанию.

Л и н а. Я окончила университет!

Ж и г у н о в. У нас проблема с устройством офицерских жен на работу. У всех высшее образование. А вы, к сожалению, слишком долго ехали сюда и, кажется, опоздали…

Л и н а. Тогда я увезу от вас Воронцова.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже