Читаем Право первой ночи для повелителя драконов полностью

– Я сказал тебе стать на крыло, живо! – рявкнул Янар, да так яростно, что и сама Ксения едва не подпрыгнула. – Или мне тебе помочь?

– Значит, хочешь поединок? – наместник тоже разозлился. – Хотя я всего лишь брал своё?

– Твоей сиера Трайдер будет лишь после того, как вы совершите брачный обряд... – процедил Дартрейн, едва сдерживаясь. – И, разумеется, когда душа моей аиры покинет её тело, а до тех пор... Но, кажется, ты склонен считать иначе, поэтому я не могу не преподать тебе урок!

– Хочешь меня проучить? – фыркнул голубоглазый. – Что ж, попробуй! Я поддаваться не намерен.

– А я на это и не рассчитываю, – улыбнулся Янар на удивление страшной улыбкой. – Встречаемся на нашем пустыре. И лучше бы тебе действительно быть готовым к хорошей трёпке, потому что я сейчас очень зол...

Глава 41

– Джерсис, ты говорил, что у тебя появится оружие против этих чешуйчатых морд. И? Где же оно? – кипятился вечно нервный Чигерс.

– Да, долго нам ещё ждать, прежде чем начнём действовать? – поддержал его ещё один любитель паниковать. – Что тебя удерживает?

– Не дави на больное, Молис, – рыкнул на него Борн. – Или не знаешь, что у меня украли жену? Хотя эти крылатые ублюдки и утверждают обратное, а ещё прикидываются, словно не знают, куда она пропала после... после треклятого права первой ночи. Да меня самого тогда, стыдно признаться, едва не грохнули, еле ноги унёс.

– Так чего же мы медлим? – подал отмалчивающийся до этого Биртис, потирая шрам на щеке, полученный в поединке с драконом. – Одного этого более чем достаточно, чтобы выступить против крылатых ублюдков открыто... и отплатить им за всё хорошее!

– Ага, теперь у нас есть официальная причина, других можно не искать, – воодушевлённо заявил Чигерс.

– Хо, так, значит, выступаем? – нетерпеливо потёр руки Молис. – Давно пора. Я скажу остальным?

– Нет, пока нет, – процедил сквозь зубы Джерсис, и сам исходя от нетерпения. – Сам еле сдерживаюсь, но я должен кое-что проверить. И если мои догадки верны, тогда... тогда для этих чешуйчатых сволочей наступит судный день, и мы все вместе потанцуем на их оборванных крыльях и изувеченных телах...


***


Ксю напряжённо следила за воздушным поединком Янара и Каяра. Оба находились в драконьей форме и были настроены весьма решительно, если не сказать больше: складывалось впечатление, что друзья по академии готовы поубивать друг друга. Ксюша опиралась на руку Сандара, которому повелитель поручил присматривать за потенциальной повелительницей, и вздрагивала от каждого резкого движения драчунов. Пустырь, на котором они собрались, был окружён барьером, так что свидетелями поединка оказался лишь их скромный квартет да лучи заходящего солнца.

Драконы кружили в воздухе в первобытном танце, то слетаясь, дабы нанести друг другу удар, то разлетаясь, чтобы выбрать более выгодную позицию, и слетаясь снова. Они кусались, рвали друг друга когтями и плевались сгустками магии, ловили друга дружку и убегали, чтобы потом снова ловить... Ой, жуть какая! Ксюше поплохело.

– Всё будет хорошо, – заверил её сиер Сантрейн, когда девушка сжала его руку особенно сильно. – Повелитель непревзойдённый боец, победа будет на его стороне.

Он был прав, Янар действительно теснил Каяра и, как и обещал, задал ему хорошую трёпку, и тем не менее... Тем не менее сердце у неё замирало всякий раз, когда белый дракон атаковал багрового, потому что если Дартрейн не успеет увернуться, если вдруг пропустит удар... Ксю не знала, что тогда сделает. Как минимум сама запустит в Брайтрейна что-нибудь смертоносное, а как максимум...

– Хитёр, стервец! – пробормотал Сандар, когда Каяр вывернулся из хватки Янара и под испуганный возглас Ксении цапнул того за бок, за что потом получил хвостом поперёк морды и заклинанием пониже спины. Они оба спустились почти к самой земле и едва не расшиблись.

Рыкнув от боли, наместник попытался контратаковать, но правитель был быстрее и, ухватив противника лапами, таки повалил подданного наземь, параллельно прикусив зубастой пастью шею. Переплетённые тела драконов фонили магией, оба тяжело дышали и порыкивали.

– Пр-ризнаю поражение, чтоб тебя, – нехотя процедил наместник. – Отпусти.

Однако зубы Янара продолжали сжимать его шею, хотя нет, сжались даже сильнее.

– От-тпусти, – теперь голос белого дракона заметно хрипел. – Был н-неправ, п-признаю...

Грудь багрового дракона вздымалась от ярости и непростого боя, он был разгорячён после битвы и ранен: на боку виднелась рваная отметина, но кровь на его теле не слишком бросалась в глаза. А вот на белом драконе раны и царапины смотрелись ужасно, почти кощунственно. И если бы это был какой-то другой дракон, а не невыносимый наместник, Ксения могла бы ему посочувствовать, однако даже красные струйки, заструившиеся по шее, когда Дартрейн наконец-то его отпустил, вызвали у неё лишь краткое сожаление, потому что всё её внимание сосредоточилось на Янаре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Зериса

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика