Читаем Право сильнейшего полностью

Он прав: меня действительно выпили почти насухо. Отчаяние, боль, разочарование, горечь… мою душу разъело, как кислотой, всего за несколько мгновений. А то, что уцелело, забрали голодные кахгары, оставив после себя жалкие остатки того, что когда-то было моей красивой аурой. Наверное, поэтому Лин почти перестал ее чуять. И поэтому же смотрит сейчас с такой жалостью и неподдельным страданием.

– Прости, – зачем-то сказала я, обнимая его за толстую шею. – Прости, мой хороший. Боюсь, теперь я очень долго не смогу тебя кормить.

– Сейчас ты выглядишь лучше, – меня осторожно обнял гибкий змеиный хвост. – Сейчас она начинает снова светиться, хотя и очень слабо. Но тебе больше нельзя напрягать свои силы. Нельзя бояться. Нельзя болеть. И нельзя страдать. Еще одна крохотная брешь, и ты погибнешь. Если бы не зуб и его способности тянуть силы из окружающего мира, ты бы погибла раньше. Если бы не кровь эара, от тебя бы уже ничего не осталось. Поэтому пожалуйста… я тебя очень прошу, Гайдэ… пожалуйста, не делай так больше. Не снимай свою защиту. И, пожалуйста, не бросай меня в неведении и страхе того, что однажды мне придется последовать за тобой в Тень.

Я виновато шмыгнула носом.

– Твои братья тоже тревожатся, – добавил он, устало прикрывая глаза. – Четверо из них все еще не принадлежат миру живых. Они все еще Тени. Все еще не умеют жить без тебя. Поэтому в следующий раз, когда соберешься делать глупости, пожалуйста, Гайдэ… вспомни хотя бы об этом. И помни о том, что ты совсем не одна.

Меня неожиданно проняло. И пробрало до самых печенок от отвратительно ясной мысли, что я подвергаю опасности, как минимум, еще пять душ, неразрывно связанных со мной крепкими узами. Если я по дурости или недомыслию где-то помру, они немедленно погибнут тоже. Сразу. Мгновенно. Уйдут обратно в Тень и уже никогда не вернутся. Если я оступлюсь, то падать с обрыва мы непременно будем вместе. Я, Тени и мой верный демон, клятву которого я так опрометчиво приняла и про переживания которого я почему-то постоянно забываю.

От жгучего стыда у меня на глаза навернулись слезы.

– Прости меня, Лин! Черт! Да что ж со мной вечно такое?! Прости меня, хороший. Прости, солнышко! Ничего я уже не могу толком сделать! Слишком заигралась невесть в кого! Прости… прости меня, Лин!

Он только вздохнул.

А теперь мы летели с чудовищной скоростью обратно. Туда, где я заслуженно получу по глупой голове и выслушаю еще более заслуженный, чистейший, отборнейший мат в исполнении целого отряда напуганных мною мужчин, про которых я в своей глупой самонадеянности ни разу за последние несколько суток не подумала. Так что поделом мне, дуре набитой. Пусть отругают. И пусть даже крепко побьют. Пусть… ничего иного я не заслуживаю. А они, после того, как успокоятся, может быть, когда-нибудь простят свою недостойную сестру. И, может быть, все-таки вспомнят о том, что любят.

«Ой», – внезапно удивился Лин, явно обнаружив под собой что-то крайне интересное. А потом отчего-то забеспокоился и вроде как даже попытался свернуть.

Я не видела, что там: глаза были закрыты, и смотреть, если честно, мне до сих пор не хотелось. А когда он вдруг заерзал и попробовал раскрыть одно крыло, не хотеться мне стало еще больше. Потому что в душе внезапно зашевелились нехорошие подозрения, а потом изнутри царапнули совсем уж дурные предчувствия.

«Гайдэ? – спустя пару мгновений очень виновато позвал Лин. – Гайдэ, ты знаешь, кажется, я немного промахнулся».

Ну вот. Что я говорила?!

«Кажется, я неправильно рассчитал расстояние, и теперь уже не успею свернуть».

Чудесно. Мне только этого не хватало!

«И куда же мы падаем?» – как можно спокойнее осведомилась я, чтобы готовый запаниковать демон не сорвался в истерику.

«В сад».

«Так мы вроде туда и собирались?»

«Да. Но там какие-то люди», – совсем нервно сообщил Лин, и я поняла, что паники все-таки не избежать.

«Надеюсь, это хотя бы не валлионцы?» – спросила я, чтобы немного его отвлечь.

«Не знаю. Отсюда не видно: темно».

«Так глянь на ауры – ты же демон, разглядишь что-нибудь. У валлионцев ауры приметные. Ты сам говорил».

Лин ненадолго задумался, а потом не слишком уверенно отозвался:

«Вроде не валлионцы. По крайней мере, короля там точно нет».

«Жаль, – внезапно хмыкнула я. – Тогда бы мы упали точно ему на голову и хотя бы так отомстили за мою испачканную куртку. Кого ты видишь?»

«Скароны. Много. Мужчины и женщины».

«Ну и Айд с ними. Пусть только разойдутся и оставят нам место для приземления».

«Там нет площадки», – совсем несчастным голосом возразил Лин.

«Что значит, нет? А что тогда есть?»

«Тронный зал».

«ЧТО?!»

«Держись, Гайдэ, Кажется, у меня крыло заклинило».

Перейти на страницу:

Похожие книги