Немолодой эрдал грозно встопорщил седые усы и мрачно сверкнул темными глазами.
— Нашел… сволочь такую. И сейчас убивать буду, гада! Ты где шлялся столько времени, а?!
— Где надо, — вздохнула я. — И где не надо, конечно, тоже. Ты ведь получил пакет?
Фаэс почему-то сжал зубы.
— Идем, — процедил вполголоса, буравя мою безотказную маску. — Я хочу знать, что с тобой случилось. Какого демона ты торчишь здесь, когда нужен совсем в другом месте. И почему по всему Валлиону ползут упорные слухи, что тебя убили.
— Что? — опешила я. — Кому так крупно повезло? И почему я не в курсе?!
— Идем, — так же мрачно повторил Фаэс, даже не думая отвечать. — Это не я тебе буду объяснять.
— Да? А кто же тогда? Светоносный Аллар?
— Нет, король. Тебя приказано найти и привести… живого или мертвого. И как можно скорее.
Глава 19
До дома гильдии мы добирались в угрюмом молчании. Фаэс на что-то злился, как будто я одним своим появлением отдавила ему больную мозоль. Я же, услышав о короле, мгновенно насторожилась и, недобро сузив глаза, внутренне подобралась. Готовая взлететь прямо отсюда, с места, если бы вдруг выяснилось, что за мной началась настоящая охота. Правда, едва услышав, что его величество, как был в Скарон-Оле, так и остался, а дело не столько в нем, сколько в том, что Фаэс желает выяснить подробности сам, все-таки согласилась добраться до кабинета эрдала и поговорить.
Времени, конечно, было жалко, потому что у меня вдруг остро и резко появились неотложные дела. Причем как можно дальше от Нора. Однако вести разговор на улице Фаэс наотрез оказался, заявив, что рабочие вопросы вне своего кабинета не обсуждает. А мне и так было, над чем поразмыслить, поэтому ехали мы молча, в самом мрачном расположении духа, хотя и сравнительно недолго. И лишь когда зашли в знакомый до боли двор, где у меня осталось так много хороших воспоминаний, Фаэс соизволил обернуться и буркнуть:
— Заходи пока. А я сейчас подойду. Дорогу еще не забыл?
— Нет, — односложно отозвалась я и без возражений поднялась на второй этаж.
Там меня, разумеется, встретили. И встретили так, как я уже не ждала — с искренней радостью, счастливым повизгиванием и целой волной молчаливого обожания, от которой я поначалу опешила, а потом все же сумела немного оттаять. На Кроя нельзя сердиться. Этот удивительный пес одним своим появлением заставил покрывшую меня броню холодного отчуждения потрескаться и истончиться‚ под таким неистовым напором чувств даже она не могла продержаться слишком долго. Так что когда в кабинет вернулся Фаэс, я уже не походила на застывшую ледышку. И даже смогла приветливо кивнуть, молча благодаря его за кувшин холодного пива, который эрдал без напоминаний прихватил с собой.
Покосившись на блаженно урчащего фэйра, пристроившегося возле кресла и подставившего лобастую голову под мою левую руку, Фаэс занял свое рабочее место. Молча переложил какую-то бумажку. Так же молча отхлебнул пиво, оставив на усах густую белую пену. А потом, наконец, поднял от кружки тяжелый взгляд и тихо спросил:
— Гай, где твоя сестра?
Ожидая чего угодно, кроме именно этого вопроса, я чуть не поперхнулась.
— В каком смысле?
— В прямом. Я спрашиваю: где сейчас твоя сестра? Где Гайдэ?!
Ах, во-о-от он о чем…
— Нигде, Фаэс.
— Что значит, нигде?
— То и значит. Ее больше нет.
— Что ты сказал? — опасно тихо переспросил эрдал, задержав кружку над столом.
— Гайдэ больше нет, — вздохнула я, отводя глаза. — А может, никогда и не было. Она — лишь мираж, просто красивый сон, которому не суждено было сбыться.
— Куда ты ее спрятал?
— Какое тебе до нее дело?
Фаэс тихо выдохнул, явно начиная злиться, со скрипом сжал огромные кулаки, но когда я вопросительно посмотрела, ничуть не устрашившись его грозного вида, тяжело поднялся и, отойдя к окну, неестественно ровно сообщил:
— До меня дошли сведения, что твоя сестра пропала.
Я пожала плечами.
— Все может быть.
— И еще до меня дошли сведения, что ты к этому причастен.
— Ну в каком-то смысле…
— Так что ж ты мне тут голову морочишь? — прошипел Фаэс, внезапно обернувшись и буквально воткнув в меня горящий взгляд. — Что за комедию ломаешь, сволочь?! Ты сказал, что не тронешь ее и позволишь вернуться в любой момент! Сказал, что ни к кому не ревнуешь и просто даешь время подумать! А теперь, что… передумал?! Солгал?! Мне так это следует понимать?!
Я нахмурилась. Потом убрала руку от головы недовольно заворчавшего пса, который уставился на хозяина сердитыми глазами, и поднялась с кресла.
Так. Что за ерунда? Какое ему дело до Гайдэ, которую он в жизни не видел? Это что еще за тон? Что за злость, с которой он меня встретил? А где искренняя радость? А где нарочито громкие вопли насчет того, что я его нагло обокрала и подсунула взамен кучу ненужных проблем? Почему о Невироне не спрашивает? Почему его интересует лишь одна больная тема?
— Фаэс, ты меня в чем-то обвиняешь? — наконец, холодно осведомилась я, стоя под тяжелым взглядом эрдала, будто на последнем суде.
— Я задал тебе вопрос!
— Я не обязан на него отвечать.