Она холодно кивнула, неопределенно пробормотав: «Посмотрим-Посмотрим», и не прощаясь скользящим, невесомым шагом двинулась к основному корпусу.
Крис, мой друг, резко оперся на траву руками, чтобы не упасть, как будто из него вынули стержень. По лицу бежали крупные капли пота, волосы выпрямились и удлинились. Он чуть не вошел в трансформацию, почти потерял контроль.
Лицо, за время нашего общения все более оживавшее, опять приобрело ровное, отстраненное выражение.
Мистер Донахью подошел и положил ладонь ему на плечо.
- Мы защитим тебя, она сама подписала передачу прав и не сможет тебя вернуть, как бы не хотела.
- У нее есть какой-то козырь, которого мы не знаем.
Мы все, включая Криса, удивленно повернулись к высказавшемуся Родди. Тот немного смутился, но от своего мнения отказываться не собирался.
- Я часто бываю на судебных заседаниях у отца. Таким тоном говорят, когда есть возможность, о которой другим еще неизвестно.
Он пожал плечами, принимая наш скепсис.
- Есть одинаковые реакции, будь ты оборотнем или вампиром.
Я плюнула на эти разглагольствования и начала облизывать Крису лицо. Мурчала, терлась. С каждым движением мокрого языка его лицо все больше просветлялось, пока он не отпихнул меня, смешливо бурча:
- Ты меня так до костей сотрешь, кошка.
Наш друг вернулся к нам.
Даже если впереди ждет суд. Ну суд и суд. В конце концов из какой мы Школы, уж декан найдет Крису лучшего адвоката из возможных. Я легкомысленно фыркнула. Кошка предпочитала простые мысли и не любила долго думать о чем-то одном. Только что там за Черное Крыло?
На мой недоуменный взгляд Крис пояснил.
Вампиры, как и оборотни, и маги, кроме официальных государственных судов до сих пор проводили клановые судилища, где разбирают закрытые внутренние дела. О них никогда не узнает общественность, тем более люди. Хотя и участвуют в них законники, получившие официальные должности. То есть адвокатом будет настоящий адвокат.
Громадный Донахью подставил руку. Но Крис легко поднялся сам.
- Меня долго учили подчинению. И, право, не хотелось бы возвращать эти дни. Да, Мари, если ты еще раз ее увидишь... - Он сделал паузу, внимательно изучая мою морду. - Ради меня, ты развернешься и побежишь так быстро и долго, пока тебя будут нести лапы. Ты даже представить не можешь, на что способна черная фантазия моего сира. И как ужасна ее сила. Ты все поняла?
Я скромно повозила в пыли лапой, сама думая: «Да ни за что!»
Крис некоторое время подозрительно смотрел на слишком невинное трепетание усов, потом развернулся к мистеру Донахью.
- Возможно, пора вызывать мою родню, без Ера мы можем не справиться.
- Уже, - согласно мотнул головой тигр, - как только мне сообщили, что на этаж поднимается леди Этель Денари, я послал за Ера. Завтра они прибудут.
Оба вздохнули. Судя по всему, никакого особого счастья в приезде моей очень дальней родни не было.
Что-то меня беспокоило. Я задергалась. Замерла. И обернулась к Родди, отчаянно ему подмигивая. Потом начала кружить вокруг декана, настороженно фыркая и порыкивая.
- Эээ, - сказал обычно сообразительный Родди, - Мари что-то унюхала.
И тут до него дошло.
- Уважаемый мистер Донахью. А что Вы нам скажете на то, что Ваш запах является одним из самых сильных, которые Мари унюхала в нише с иллюзорной стеной.
Крис посмотрел на нас с Родди и мгновенно защитил декана.
- Нападавший был ниже и явно более гибкой комплекции.
- Ха, - сказал мистер Донахью, - ха. Вы что думаете, Вы одни ведете свое дилетантское следствие, а Школа бездействует? Я лично зафиксировал все запахи тех, кто длительно находился в нише. Каждый из четырех взят на заметку и тщательно изучается. Уж мы теперь этого хитреца не упустим.
Он грозно порыкивал, потрясая кулаком, а я считала.
Четыре. Плюс декан. Плюс Самуэль из посвящения судейских. Итого шесть. Но запахов точно было семь.
Как только я смогу говорить, мы обязательно обсудим это с Родди и Крисом. Только пусть побыстрее принесут мне одежду.
(8) Цугцванг
- нем. Zugzwang «принуждение к ходу». Ситуация, в которой любой ход ведёт к ухудшению позиции.Глава 13. Мусор для одного человека - сокровище для другого
"One man's trash is another man's treasure" (поговорка)
В платье служанки, с прыщиками на лице и блеклыми редкими волосами я смотрелась сногсшибательно. По крайней мере, эстет Родди сконфуженно не смотрел мне в глаза.
Надо отдать ему должное, при этом он без колебаний шел рядом. Крис же вообще на такие мелочи внимания не обращал. Полностью в черном, высокий и гибкий как визийский клинок, он невозмутимо скользил рядом, обдавая холодом прохожих, с любопытством поглядывающих на нашу разностатусную троицу.
Я же вела себя как типичная провинциалка, с восторгом рассматривая город. Высокие, в целых пять-шесть этажей дома, обвитые зеленью и механическими артефактами, может быть даже с магическими защитами и усилениями. Например, для яркости краски или укрепления кирпичной кладки.