Читаем Православие полностью

Появление небесных объектов – явление достаточно редкое, как правило «инопланетяне» вступают в контакт с людьми духовно слабыми, с неустойчивой психикой, легко поддающихся духовному воздействию и внушению. Зачастую подобные контакты оканчиваются плачевно для людей, они сходят с ума, слышат различные голоса и шумы и нередко оканчивают жизнь самоубийством. Такая самодемонстрация падших ангелов приводит к обнаружению последних человеком, поэтому, они предпочитают действовать испытанным способом, воздействуя на сознание людей. Это влияние может быть разным, в зависимости от индивидуальных особенностей личности. К каждому человеку подбирается «индивидуальный подход». Любая ложная религиозность у людей приветствуется жителями шеола, или по-еврейски, ада. Любые пути, на первый взгляд самые прекрасные, но уводящие в сторону от Иисуса, поощряются демонами в мире людей.

Нередко, причина суеверия людей, кроется в их необразованности. Однобокость развития, порождает полное незнание простых религиозных истин. Их место заполняют собственные домыслы, попытки лично объяснить сложные жизненные ситуации. Отыскать правду в скоплении лжи, крайне сложно, настолько, что не стоит это предпринимать. Цель падших духов – смутить и сбить человека, отвлечь его от Бога. Православная Церковь издревле предлагает верующим два надежных и испытанных средства – пост и молитва «Сей род изгоняется только молитвой и постом» – говорит Христос о диавольском искушении.

В обычаях и традициях христиан, немалое место занимают посты. В период многодневных постов сложилась традиция приготовления блюд приготовленных из продуктов растительного происхождения. Появились даже сборники блюд и рецептов постной христианской кухни. Соблюдение постов нашими предками чередовалось с праздничными днями. На Пасху пекли пасхальные куличи и сдобу называемою пасхой. В пасхальную седмицу все отдыхали от ежедневных забот, веселились и отмечали праздник. Жизнь наших предков протекала в определенном укладе семейного быта.

Христианская обрядность сопровождала каждого верующего во Христа от рождения до смерти. Сразу после рождения ребенка, над матерью совершался особый чин «О еже како родити жене отроча». Избирали новорожденному имя, в честь почитаемого ими святого, который становился небесным покровителем маленького человека.

Крещение обычно совершалось на сороковой день после рождения, либо раньше, в зависимости от состояния здоровья ребенка. Иногда ребенок крестился в отроческом возрасте, а во время средневековья, вообще была традиция креститься в зрелых годах, даже в старости. Свидетелями совершающегося Таинства были крестные мать и отец, в обязанности которых входило духовное воспитание ребенка.

Затем следовал обычай введения новокрещенного в храм. Мать с ребенком приходили в церковь, где над женщиной читалось особая молитва, позволяющая женщине посещать храм и принимать Таинства. Ребенок, если это был мальчик, вносился в алтарь и посвящался Богу. Девочек воцерковляли перед Царскими воротами. Маленькие христиане, до достижения определенного возраста, обычно это было шесть, семь лет, причащались только Кровью Христовой. В семь лет ребенок, по-славянски, чадо, становится отроком или отроковицей. Отрок исповедуется и причащается наравне со взрослыми. Приблизительно в это время, он овладевал основами чтения, счета и письма. Учащийся читал при этом молитву, которая так и называлась: «Молитва перед учением». Образование начиналось дома, ребенок читал Псалтирь и Апостол, посещал воскресную церковно-приходскую школу, где его обучали основам религиозной нравственности и культуре. Основной предмет, изучавшийся детьми в раннем возрасте, был «Закон Божий». Далее система религиозного образования предусматривала училище, семинарию и академию.

Девушки вступали в брак раньше юношей, обычно этот возраст наступал в 16–17 лет, сейчас же в отношении возраста брачующихся, придерживаются времени наступления совершеннолетия. Современный церковный брак должен регистрироваться вначале государством, как свидетельство взаимной супружеской верности, продемонстрированной перед людьми, а позже заключается церковным венчанием, как4 свидетельством того же факта перед лицом Бога. В юности дети причащались и участвовали в Таинствах наравне со взрослыми. «Пустите их приходить ко Мне, – сказал Иисус, – ибо таковых есть Царствие Небесное». Дети в раннем возрасте исполняли обязанности свещеносцев в храме, а в более позднем – были чтецами, или иподиаконами. Родители с детьми участвовали в освящении начатков урожая, в Яблочный Спас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религии мира

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература