Теперь немного о правдивости Священного Писания. Известно, что люди в течение жизни часто изменяют свое мнение о Бытии Божьем. Некоторые светские мыслители, писатели и другие известные люди кардинально изменили свое отношение к Богу. И это естественно: ведь в течение своей жизни человек постоянно учится на своих и чужих ошибках. В Священном Писании же есть непреложные истины, которые не изменились за много тысяч лет. Поэтому Русская православная церковь до наших дней пользуется книгами Нового и Ветхого Заветов. Однако для чтения Священного Писания нужна некоторая подготовка, в противном случае человек может неправильно его истолковать.
На Священном Писании основана вся европейская цивилизация, в частности ее нравственная сторона. Ведь лучшие юридические законы согласуются с библейскими истинами, а споры между юристами нередко заканчиваются цитатами из Библии. Что касается книг, включенных в канон Священного Писания, они были известны христианам с самых первых веков. Окончательно состав Библии был утвержден в 680 году от Рождества Христова во время VI Вселенского собора, который проходил в городе Константинополе.
В Русской православной церкви распространены 2 перевода Священного Писания: церковно-славянский и русский синодальный. Первый перевод считается более точным, а второй – несколько хуже, так как он был сделан под влиянием западной богословской мысли. Однако на славянском языке читать Библию затруднительно, поэтому не стоит слишком строго относиться к русской Библии: ведь в ней содержится то же самое, что и в славянской, хотя отсутствуют некоторые книги Ветхого Завета. Для начинающего христианина это отличие не столь важно. Важнее приобрести дополнительно учебник Закона Божьего и Православный молитвослов.
А