А пока прошу Вашего архипастырского благословения и свят. молитв
и остаюсь Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник и покорный слуга
А[рхимандрит] Серафим
СА. Д. 15/41. Л. 16–17. Заверенная копия.
№ 6
Сообщение отдела прессы имперского правительства в МИД о запрещении ввоза в Рейх и на оккупированные территории выпускаемых монастырем преп. Иова религиозных изданий[951]
Берлин, 17 ноября 1941 г.
В ответ на Ваши письма от 29 сентября, 18 октября и 3 ноября сообщаем, что шеф полиции безопасности и СД не может решиться позволить ввоз издаваемых в Словакии римско-православных[952]
газет «Православная Русь» и «Детство и юность во Христе». Эти газеты попадают под действие запрета на русскую эмигрантскую литературу, изданного отделом прессы имперского правительства с согласия Министерства иностранных дел (Р 17 750 от 12.10.1941). Основания, которые послужили причиной запрета, также подходят в отношении двух вышеназванных изданий.Подпись
Bundesarchiv Berlin (BA), R 901/69301, Bl. 1. Заверенная копия. Перевод с немецкого языка.
№ 7
Выписка из письма жительницы Словакии Е. Сомовой в Швейцарию госпоже Рубанине о монастыре преп. Иова, сделанная бюро проверки зарубежной корреспонденции в Вене для Верховного командования вермахта.
Вена, 14 января 1942 г.
«…Я пишу тебе о монастыре, который удален от нас на 60 км. Как же это прекрасно! Монахов здесь не так много, всего 12 человек, зато количество помощников, а также послушников гораздо больше.[953]
Все они трудятся для России. Проводятся курсы для священников. Типография печатает церковные книги с целью проповедования Евангелия, а также распространения его в России. Некоторые монахи уже уехали в Россию в качестве миссионеров. Теперь другие, с высоким школьным образованием, юные и энергичные также служат делу. Но ядро образуют монахи, бежавшие во время войны из России (представители крупнейшего русского монастыря Почаевской Лавры). Я слушаю Россию…».Оберлейтенант и руководитель подразделения
BA, R 5101/22183, Bl. 40. Копия. Перевод с немецкого языка.
№ 8
Прошение настоятеля типографского иноческого братства преп. Иова Почаевского архимандрита Серафима в Священный Синод Болгарской Православной Церкви
София, 2 / 15 марта 1943 г.
Ваши Высокопреосвященства Высокопреосвященнейшие Владыки!
Обращаюсь к Вам с благословения Высокопреосвященнейшего Митрополита Анастасия, Председателя Русского Заграничного Синода, со смиренной просьбой принять под свое покровительство и защиту Православие на Словакии.
На Словакии проживает свыше 10 000 православных русских, русин и болгар, организованных в 14 приходов, при одном монастыре пр. Иова Почаевского. Монастырь является ставропигией Русского Зарубежного Синода, а приходы, после образования самостоятельной Словацкой Республики, организовались в администратуру, подчиняющуюся временно Берлинской православной Митрополии, связь с которой, однако, довольно затруднительна.
В настоящее время наблюдается сильное давление со стороны католиков, в руках которых находится государственная власть, с целью если не уничтожить Православие на Словакии, то, как можно более его ослабить.
В минувшем году в нашу Обитель пр. Иова, являющуюся духовным центром Православия на Словакии, приезжали порознь один иезуитский патер и один католический священник и зондировали почву, не согласимся ли мы принять унию. После очень вежливого, но твердого отказа началось давление на нас.
Оно выразилось:
1) в закрытии нашей единственной на Словакии и во всем Зарубежье русской церковной газеты «Православная Русь», под предлогом недостатка бумаги;
2) в запрещении уже разрешенной постройки православного храма в г. Межилаборцах;
3) в отказе в словацком подданстве двум пока православным священникам;
4) в угрозе закрыть нашу братскую типографию и вообще свести наше Православие в разряд не признанных государством сект, со всеми вытекающими из сего последствиями.
Мы обращались за помощью к Его Высокопреосвященству Высокопреосвященнейшему Серафиму, Митрополиту Берлинскому. Однако связь с ним затруднительна, ибо писать ему все подробно невозможно по цензурным соображениям.
Наше православное духовенство на Словакии обслуживает церковные нужды многочисленных болгар огородников, а кроме того, Болгария является сейчас единственной православной страной, имеющей дипломатическое представительство на Словакии.
Почему еще раз смиренно прошу Св. Синод Болгарской Церкви принять нас под свое покровительство и защиту и просить Болгарское Правительство поручить Царской Легации в Братиславе защиту интересов Православия на Словакии.
Испрашивая св. молитв и благословения Ваших Высокопреосвященств, остаюсь Ваших Высокопреосвященств нижайший послушник и покорный слуга
Архимандрит Серафим
Настоятель Типографского Братства Преп. Иова Почаевского
София, 15 марта 1943 года
Централен държавен архив — София (ЦДА). Ф. 791к. Оп. 2. Е. х. 166. Л. 59. Подлинник.
№ 9
Из протокола № 187 постановлений Духовного Собора миссионерского братства при типографии преп. Иова Почаевского
Ладомирова/Владимирова, 19 марта / 1 апреля 1943 г.