Читаем Правовые заключения в деловом обороте полностью

В любом случае следует иметь в виду, что, даже если составитель заключения готов к тому, чтобы изменить его (за исключением особых обстоятельств, таких, как мошенничество), этого нельзя делать без согласия клиента[28].

§ 1.8. Обязанность третьего лица и право получателя полагаться на правовые заключения: должны ли заключения выдаваться по запросу клиента?

Юристы часто адресуют заключения лицам, не являющимся их клиентами[29]. Выдавая заключение третьему лицу, юрист не рассматривает его как клиента[30]. В противном случае мог бы возникнуть конфликт между составителем заключения и его первоначальным клиентом. В то же время, предоставляя письменное заключение третьему лицу, его составитель отвечает за «справедливость и объективность заключения»[31]. Третье лицо обращается к таким заключениям, ожидая, что они будут истинными или, по крайней мере, ответственно подготовленными. Если квалификация юриста не отвечает профессиональным стандартам в области подготовки заключений, адресованных третьим лицам, в большинстве юрисдикций за третьим лицом признается право на иск[32]. Менее очевидно, что третьему лицу предоставляется право полагаться на заключение в том случае, когда оно выдается клиенту с целью использования третьим лицом, но без четкого указания этого лица[33]. Консервативный подход предполагает, что юрист, получая заключение в интересах лица, которое намерено полагаться на заключение (хотя оно и не является его адресатом), должен получить письменное соглашение составителя заключения о том, что такая степень доверия допустима. Использование в заключении положений о «праве (правах) третьего лица полагаться» на него означает, что получатель имеет право рассчитывать на письменное заключение, отвечающее профессиональным стандартам.

Если вследствие несоответствия письменного заключения этим стандартам его получателю причинен ущерб, в большинстве государств он имеет право на возмещение убытка.

В некоторых письменных заключениях встречается утверждение, что они выданы по запросу клиента. Подобное утверждение проистекает из одного прецедента[34]. В рассматриваемом судом деле для упрощения завершения юрист выдал заключение в дополнение к тем, которые были предусмотрены соглашениями клиента в качестве необходимых условий завершения. Суд сослался на отсутствие запроса клиента как на основание для освобождения юриста от ответственности. Такой подход не основан ни на обычаях, ни на предшествующих судебных решениях. Составитель заключения в деле Bank of Kuwait безусловно действовал в интересах клиента. Тем не менее некоторые получатели заключений считают необходимым включение подобного утверждения в письменное заключение, с тем чтобы они считались выданными по запросу клиента. Согласно же мотивировке решения по делу Bank of Kuwait, такое утверждение требуется, только если составление заключения не связано с необходимыми условиями завершения. Юридическая квалификация в рассматриваемом решении такова, что заключение, выданное не по воле клиента, не заслуживает достаточного доверия. В то же время трудно представить себе заключение, выданное юристом по своей инициативе, а не для целей клиента. В связи с этим сложно согласиться с правилом, выработанным в деле Bank of Kuwait. Представляется, что в дальнейшем практика пойдет по другому пути.

Право получателя полагаться на заключение безусловно и не связано с проявлением им какой бы то ни было осмотрительности[35].

§ 1.9. Элементы общепринятой практики: общепринятое словоупотребление и осмотрительность

Активная деятельность в любой области – будь то торговля омарами или юриспруденция – рано или поздно ведет к появлению свода обычаев, регулирующих поведение в рамках этой профессии. Потребность в обычаях увеличивается с усилением взаимодействия между членами сообщества. Юристы, выдающие заключения, разработали высокоорганизованную систему передачи информации относительно результатов своей работы. При завершении только юрист другой стороны должен определить приемлемость письменного заключения. Общепринятое словоупотребление – это то, как юристы понимают термины, используемые ими в заключениях. Под общепринятой осмотрительностью же понимается работа, которую юристы выполняют для обеспечения в ходе подготовки заключений. Эти понятия и образуют основные аспекты общепринятой практики в рассматриваемой сфере[36].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Деловая коммуникация в профессиональной деятельности
Деловая коммуникация в профессиональной деятельности

Учебное пособие, подготовленное доктором педагогических наук, профессором РГПУ им. А. И. Герцена Альбиной Павловной Панфиловой, выполнено на основе анализа теоретического и практического коммуникативного опыта по налаживанию эффективного делового взаимодействия, описанного в отечественной и зарубежной литературе. В книге освещается широкий спектр проблем деловой коммуникации в профессиональной деятельности: особенности делового общения в новых экономических условиях, вербальные и невербальные средства коммуникации, психотипы участников делового взаимодействия и их специфика, формы делового общения и др. Несомненный интерес для читателей представляют практические рекомендации для профессионального общения при ведении переговоров и торгов, деловых бесед и споров с оппонентами, пресс-конференций и самопрезентаций, публичных выступлений. Книга может быть полезной для студентов, изучающих вопросы деловой коммуникации, предпринимателей, банкиров, менеджеров, маркетологов, юристов, психологов, экономистов, лингвистов, социологов, специалистов по паблик рилейшнз, рекламе и купле-продаже.

Альбина Павловна Панфилова

Делопроизводство
Секретарское дело
Секретарское дело

В настоящем пособии изложены требования, предъявляемые к документам, обеспечивающим деятельность предприятий разных форм собственности и видов деятельности, по их составлению, систематизации, хранению. Издание включает в себя образцы документов, соответствующие требованиям стандартов и инструкций Российской Федерации, ГОСТа Р 6.30-2003, а также Гражданскому кодексу РФ и Трудовому кодексу РФ. Пособие содержит готовые формулировки текста деловых бумаг и основные понятия, необходимые в работе секретаря.Отдельная глава посвящена основам автоматизации секретарского дела с применением семейства программных продуктов Microsoft Office и некоторых дополнительных программных средств, в частности, программ-переводчиков, систем распознавания текста, работе с правовыми базами данных и в Интернет.Большой раздел посвящен психологическим аспектам работы секретаря, его имиджу и этикету, умению вести себя с руководителем, посетителями, деловыми партнерами и клиентами.Пособие предназначено для секретарей, секретарей-референтов, для работников делопроизводственных служб, а также для студентов, обучающихся по соответствующим специальностям.

Юлия Александровна Петрова , Юлия Петрова

Деловая литература / Делопроизводство / Финансы и бизнес