проглатывал одного за другим маленьких солдатиков. Шура было очень испугался, но козел
объяснил ему, что солдатики остаются всё же живыми. Страх Шуры немного прошел, но
быть на месте проглатываемых человечков он ни за что бы не согласился. Налюбовавшись
досыта новенькими мундирами солдатиков, Шурик с козлом отправились дальше и попали
в очень забавную страну, где вместо солнца из-за деревьев светила луна. Домики тут были
совсем необыкновенные, не то шалаши, не то беседки, некоторые в два этажа. Всюду в
окнах стояло много цветов. Тут же на площади происходило удивительное представление.
Два маленьких человечка в широких длинных халатах, с такими же длинными рукавами.
из под которых даже не было видно рук, с наголо выбритыми головами, прикрытыми
черными шапочками, занимались дрессировкой чудовища Кот не кот и не тигр, ярко желтый с черными пятнами, длинным хвостом, мохнатыми ушами, торчащими во все стороны
усами и оскаленными зубами. Чудовище рычало, но во всем повиновалось своим укротителям, которые оказались волшебниками. После представления они пригласили всех зрителей к себе в домики и напоили их крепким душистым чаем из маленьких разноцветных
чашек. Шуре волшебники так понравились, что ему жалко было с ними расставаться, но
нужно было спешить, так как в театре на площади вскоре должно было начаться представление,
а опоздать на него, никто, конечно, не хотел. И, действительно, пришли наши
приятели как раз вовремя, так как занавес только что поднялся.
Действие происходило в далекой стране, управляемой добрыми королем и королевой.
Сейчас они стояли у высоких стен своего города в глубоком отчаянии. Их постигло большое несчастье, их красавица-дочь пропала. Кто ее похитил, и где она находится, никто не
знал. Но вот раздались веселые звуки труб и появился отважный рыцарь — брат похищен-
ной принцессы, за ним шла она сама и, при виде родителей, бросилась им в об'ятия, на
глазах ликующего народа.
Но тут произошло нечто для всех неожиданное. В момент трогательной встречи,
полишинель, которого все, в том числе и Шура, считали за самого безобидного старичка,
вскочил на великолепного арабского коня, принадлежавшего молодому принцу, схватил
растерявшуюся красавицу и умчал ее вдаль, нагоняя безумный страх на всех. Толпа сразу
разбежалась; короля и королеву оттеснили к самым стенам. В суматохе многие были сбиты
с ног и беспомощно лежали на земле. На этом и опустился занавес. Что же тут оставалось делать? Шурику стало немного не по себе, но он успокоился, когда козел ему
напомнил, что это всё было только представление, и потому, похлопав вместе с прочей
публикой в ладоши, он отправился на берег озера, где уже ожидала его отличная парусная
лодка. Ему захотелось проехать на противоположный берег, где, кажется, было еще интереснее. Садясь в лодку, Шуре пришлось распроститься со своим товарищем, китайским
козлом, который не мог покинуть этого берега, да и побаивался лодки. Он поблагодарил
козла, расцеловал его в мордочку и сел у руля. Паруса были уже натянуты, и лодка быстро
помчалась по озеру. Издали Шурик рассматривал прелестные виды, расстилавшиеся по
берегам. Большая ферма стояла у самой воды, перед ней раскинулась зеленая лужайка, вся
усеянная цветами. За домиком виднелись склоны гор, покрытые мягкой травой, деревцами
и виноградниками; через овраги были перекинуты каменные мосты. Из туннеля как раз
выбегал длинный поезд. Ферма очень походила на ту, которую папа подарил Шуре на
прошлую елку. Перед ней на лужайке паслось большое стадо коров и лошадей; тут же
проходила дорога, ведущая в гору к станции. Всё это было необычайно мило! У крыльца
ждала почтовая карета; кучер дремал на козлах.
Пристав к берегу, Шурик отправился прямо на ферму. Здесь его очень гостеприимно
встретили и угостили молоком с бисквитами. Нижний этаж дома был обвит зеленью дикого
винограда, образуя тенистую беседку: с большого балкона второго этажа открывался далекий вид во все стороны. Отсюда, но уже совсем вдали, можно было различить карусель,
театрик и турку; глухо доносился отдаленный гул толпы и звуки музыки.
Отдохнув, Шура отправился осматривать хозяйство фермы и сразу попал на птичий
двор, огороженный высоким забором. Никогда он не видел столько кур, гусей, уток, петухов, всевозможных других птиц и пичурок. Среди них преважно восседала одна большущая
птица, но кто она такая была, никто не мог сказать. Одни уверяли, что это павлин, другие — что фазан, а третьи — что птица эта райская и волшебная. Во всяком случае, важности
у нее хватало на всех трех взятых вместе; здесь она была недавно и считала всё остальное
птичье общество ниже себя. Да и в самом деле, у кого же крылья отливали таким чистым
золотом, были такие ярко-красные перья и такой длинный многоцветный хвост. Другие
птицы ходили по дворику, поклевывая зерна, раскапывая червей; утки и гуси барахтались
в пруду.
В это пернатое общество каким-то чудом забрел толстый, кудрявый баран с изогнутыми
рогами и толстым хвостом. Он не решался подойти к пруду, совсем растерялся и с
глупым видом стоял посреди незнакомой компании.