Существует прием «введение искусственной связи». Сравните два высказывания. Первое: «Ты лежишь в кроватке. Ты слушаешь сказки, которые я тебе рассказываю. Ты начинаешь засыпать». Второе: «Когда ты лежишь в кроватке и слушаешь сказки, которые я тебе рассказываю, ты начинаешь засыпать». Второе высказывание звучит более осмысленно, его фразы соединены в одно целое через искусственно построенную речевую связь. При этом сознание отвлекается на поиски смысла. Типичные речевые связки, применяемые в этой технике: «до того как», «после того как», «в течение», «по мере того как», «прежде чем», «в то время как».
Используйте слово «но» как можно реже – оно противопоставляет. Можно заменить его на «и», которое соединяет. Сравните: «Давай поиграем, НО потом ты пойдешь спать» и «Давай поиграем И потом пойдем спать». Здесь есть еще одна языковая тонкость: в первом случае ребенок идет спать один, что подчеркивается словом «ТЫ», во втором – вместе с мамой или папой (слово «пойдем»).
Чаще используйте так называемые объединяющие слова: мы, вместе, вдвоем и т. д. Шепчите ребенку на ушко, слегка касаясь его кожи: «А все-таки мы сегодня здорово с тобой погуляли! И когда выходили из подъезда, помнишь, как мальчик с велосипедом испугался, что ты быстро открыл дверь? А какие красивые были листья клена у школы – значит, завтра возьмем пакет и обязательно наберем желудей под дубом на детской площадке. А сейчас, чтобы набраться сил для завтрашней прогулки, пойдем с тобой спать, ляжем в мягкую кроватку, послушаем твою любимую музыку. Кстати, завтра обещали солнечный день, можно будет даже взять с собой самокат».
Есть еще один маленький секрет. В конце главной фразы интонационно можно понизить голос, это обычно воспринимается как особое проявление доверительности, доброжелательности и искренности. Интонационное повышение голоса в конце фразы может восприниматься как некое самодовольство и самоуверенность.
В разговоре используйте слова, которые подчеркивают ваше отношение к происходящему. Ваш позитивный настрой может передаться и малышу. Очень эффективным средством в передаче отношения является умелое использование суффиксов (-очк-, -ечк-, -ок-, -ек-), которые способны придать сказанному уменьшительно-ласкательное значение или подчеркнуть превосходную степень, если это касается прилагательных. Сравните: дочь – доченька, сын – сыночек, спать – спатеньки, быстро – быстренько, вкусный – вкуснейший. Различие очевидно: в первых словах передается лишь информация, во вторых – эмоциональное отношение.
В речи лучше использовать исключительно положительные высказывания. Психологами установлено: когда в речи говорящего слышны «нет» и «не», у детей невольно возникает отрицательное отношение к сказанному. Подобные слова многими воспринимаются как ограничение и запрет, которые навязываются с целью поставить детей в подчиненно-зависимое положение. Позитивные же высказывания воспринимаются, как правило, без особых внутренних возражений.