— Никому не говорил, и не собираюсь. Это только наше. Никогда не буду говорить об этом. Не переживай, Тайп. Говорить об этом с кем-то, это всё равно, что выставить вас перед ним голыми. Нет, Тайп. Я так не поступлю.
Она оценивающе смотрела на него:
— А ведь ты не такой уж и балбес, каким кажешься.
Он улыбнулся ей. Дверь открылась, и на террасу вышла сонная Неомони, в зелёном тонком халате на голое тело. Она улыбнулась им, и взяла чашку со столика. Подойдя к ограждению, она оперлась на него. Амару и Тайп переглянулись, и тихонько подойдя к ней с двух сторон, обняли её, и поцеловали в щёки. Она рассмеялась и прижалась к ним.
Оставался один день до Праздника Света.
Джозу сидел в одной из лож громадного стадиона. Рядом была Лорена, в очень красивом золотистом платье. Многие разглядывали её. Джозу счёл это признанием её красоты, но потом вспомнил слова Ксимена о том, что местные шлюхи называются Золотыми Девами, и обычно носят платье подобного цвета. «Надо только ей не сказать, — подумал он, — хотя какая разница? Ведь на деле она ещё ниже их. Они по крайней мере свободны».
В этой же ложе разместился Фонси, но его богатый наряд не привлекал ничьего внимания. Одежда местной знати, была не в пример роскошнее, а про украшения и говорить нечего. Джозу даже не представлял, что на свете существует столько золота.
Недалеко от Фонси сидел Гервасио, как всегда надменный и самодовольный. Джозу терпеть его не мог, а с тех пор, как он возомнил себя старшим в посольстве, не проходило и дня без ссор между ними. До мечей пока не дошло, благодаря Ксимену, который поклялся Творцом, что тому, кто выживет в поединке, отрубят голову, и отвезут Изандро. Слово Ксимена было железным, и поединок не состоялся. Но конфликт никуда не исчез. Как только Ксимен отлучится куда-то, придётся решаться. Джозу опасался боя с Гервасио. Он видел его в битве, и знал, что справится с ним будет очень сложно. Сейчас Гервасио разглядывал местных женщин. Золотым Девам было запрещено посещать чужаков, и Гервасио возмущало подобное отношение. Взгляд Гервасио остановился на маленькой женщине, одетой в длинное белое платье. Она была прелестна. Её спутник, сидевший рядом, громадный мужчина, в странной одежде из пятнистой шкуры, заметил взгляд Гервасио, и в свою очередь уставился на него. Гервасио ухмыльнулся, но тот с ледяным взглядом провёл ногтем большого пальца правой руки, под подбородком, и усмехнулся так, что Гервасио всё же отвёл взгляд.
«Ублюдок, — подумал Джозу, — нас и так плохо встречают, а тут ещё этот идиот. Не хватало проблем из-за него».
Ксимен рассматривал толпу зрителей. Игра ещё не началась. Как сказал им церемониймейстер, все ждут императора. Джозу не особо понял правила игры, но стадион поразил его воображение. Какой же труд был приложен при строительстве этого города! Колоссальный труд.
Толпа загремела, и Джозу заметил длинную цепочку воинов в золотых плащах. В центре их оцепления, находились несколько человек. Один из них был не молод, и носил зелено-голубой плащ, как понял Джозу, это и был император. Рядом с ним шёл высокий широкоплечий парень, державшийся наравне с императором. «Это, наверное, его старший сын, — подумал Джозу, — а где же второй? Нам ведь описывали его, как покрытого шрамами. Такого среди них нет».
За императором шёл толстый человек в золотом плаще, с изображением солнца. Он с ненавистью глянул в их ложу, и отвернулся.
Вслед за ним двигался парень с двумя девушками. «Это ведь тот парень со змеёй», — удивился Джозу. Он не выдержал и спросил у Ксимена, кто этот парень. Ксимен хмуро ответил:
— Этот парень наша недоработка. Это Амару, принц Мауле. Он женился на дочери брата императора, и они породнились. Мауле и Тинсу теперь заключат настоящий союз. Нам будет труднее.
— А которая из девушек его жена?
— Они обе его жёны. Которая из них воспитанница императора, я не знаю.
Джозу с любопытством рассматривал их. Парень не глядел на чужаков, но девушки, сопровождавшие его, заметили взгляды Гервасио, и их глаза так сверкнули, что если бы взгляд мог убивать, то Гервасио был бы мёртв. Гервасио шепнул Фонси:
— А они хороши. Как возьмём Тинсу, заберу обеих.
— Не мечтай, — проговорил Фонси, — мне тоже они понравились. Особенно та, глазастая, — и он указал на Тайп рукой.
Ксимен ткнул ногой в сапог Фонси:
— Если ещё хоть один из вас позволит подобные выходки, то проведёт всё время здесь, не выходя из дома. Мне не нужны трудности из-за двух нетерпеливых олухов.
— Ты много на себя берёшь! — проговорил Гервасио с угрозой — Смотри не ошибись, святоша. У Беренгара людей не меньше, чем у твоего хваленого Изандро.
Лицо Ксимена стало жёстким: