Читаем Праздник жизни полностью

Барт вышел на балкон, а Миган спустилась вниз, чтобы утешить плачущую женщину, которая давно уже стала почти что членом семьи. Жизнь с мужем не очень-то сложилась у Фенелды Шелби, а вот теперь она мучается и с сыном. А ведь она вынашивала Лероя так же, как Миган вынашивает сейчас малышку. Должно быть, она и сейчас любит его, несмотря на огорчения. Материнство – это не страховой полис.


Барт подошел к перилам и посмотрел вниз. Лерой Шелби сбежал по лестнице. Парень нарывается на неприятности, и, судя по тону, он уже чего-то принял. На этой дорожке можно докатиться до тюрьмы или могилы. Когда все кончится, надо будет поговорить с ним, хотя, говори не говори, горбатого могила исправит. Этот молодой человек проникся к себе жалостью и одновременно зол как черт. Неутешительный комплекс.

Лерой направился к лестнице, на которой работал Марк Кокс. Он окликнул плотника, и тот спустился вниз. По виду они были ровесниками, хотя Марк массивнее, с хорошо развитой мускулатурой, а Лерой худосочный; Марк загорелый, а Лерой болезненно-бледный от сидения взаперти.

Барт не слышал, о чем они беседуют. Лерой теперь говорил тихо, и его слова заглушал шум прибоя. Марк достал бумажник и что-то дал Лерою. Барт не мог разглядеть что именно, но догадывался, что это деньги. Лерой же бросил матери, что не мытьем так катаньем, но достанет деньги. Просить лучше, чем добывать иными способами, но, если парень наркоман, все впереди. Сколько веревочка ни вейся, конец найдется. Он может еще натворить дел.

А может, уже натворил? Если бы Джошуа Карауэй искал кого-то, кто сделал бы за него черную работу, о лучшем кандидате и мечтать нечего. Сколько бы ни твердил Люк, что Карауэй мочит людей собственноручно. Человек проторчал за решеткой восемь лет. Ему вполне могло прийти в голову, что лучше не высовываться и не попадать туда снова. Если так, то он, Барт, просчитался.

Лерой настоящий подарок. Джошуа мог навести о нем справки в уголовном мире. Там все наркоманы друг друга знают. Есть и еще одно преимущество. Лерой имеет доступ в дом. Ему было проще простого подпилить перила и приставить их так, чтобы не бросалось в глаза. Он мог сделать это в тот день, когда поджидал их, якобы чтобы починить кран. А то и сделать все заранее, еще до приезда Миган в Ориндж-Бич.

Тогда становится понятно, о каких деньгах он говорил матери. Он получит свой куш, когда дело будет сделано. Это, конечно, вилами на воде писано, но ему хочется получить все сразу.

Словом, выйдет или не выйдет, но он играет в эту игру уже несколько недель.


– Я рада, что ты вытащил меня прогуляться, – говорила Миган, отрывая взгляд от коллекции фарфоровых ангелов.

– Ходить по магазинам я не предлагал.

– Ой, не дави, Барт. Еще один день взаперти в доме, и у меня бы крыша поехала. Да и магазинчик крошечный, тебе до меня рукой подать из любого угла. Так что не вешай нос, а я пока выберу подарки.

Его взгляд обежал все пространство магазина и вернулся к ней.

– А что ты ищешь?

– Сама не знаю. Что может женщина подарить крутому агенту ФБР на Рождество? Ух! – Миган бросила торопливый взгляд вокруг себя, сообразив, что в городе ни одна душа не ведает, что он из ФБР. К счастью, любопытных ушей рядом не было. – Что может сексуальный красивый коммивояжер, торгующий машинами, пожелать от Санта-Клауса?

Он наклонился к ее уху и проговорил:

– Лучший подарок ему – развязная беременная женщина.

– К Рождеству я могу оказаться не беременной.

– В таком случае я готов довольствоваться бывшей.

– Не беременная. Я даже забыла, что это такое.

– Через несколько дней ты будешь проходить курс послеродовой терапии.

– Если ребенок родится в срок.

– Заканчивай с покупками, – сказал он. – И побыстрее.

– Успокойся. Кроме тебя, здесь никого нет. – Она перелистала проспекты и журналы, потом взяла еще парочку, глянула на рекламу на обложке и положила все на место.

Ее внимание привлек один проспект, где на обложке была изображена молодая женщина с ребенком у рождественской елки. Младенец как завороженный смотрел на елку и тянулся пухлыми ручонками к игрушкам. Миган дотронулась до картинки, испытывая противоречивые чувства.

Положив книжку на место, она хотела отойти от стенда, но кто-то обнял ее сзади.

– Полегче.

Она обернулась. На нее смотрела пара серых глаз. Роджер Кольер в полицейской форме.

– Я не видела тебя.

– Потому и чуть не сбила с ног.

– Учитывая, что я размерами с защитника. – Она оглянулась, но Барта не было видно.

– Если ты ищешь своего друга, то он у нас за спиной и ест нас глазами как сторожевой пес. Как я вижу, он здесь остается на Рождество, нет?

– Не знаю.

Роджер вскинул брови.

– Надеюсь, у вас все в порядке?

– Конечно. С чего это ты спрашиваешь?

Странно, но ответ его скорее огорчил. Он зашаркал ногами и положил руку на кобуру.

– Больше у тебя никаких неприятностей в «Пеликаньем насесте» не было?

– Абсолютно. – С ним надо держать ухо востро.

– Рад слышать. Будь осторожна. Одна в таком доме. Там столько ступенек. Балконов. Неровен час, что-нибудь стрясется.

Перейти на страницу:

Похожие книги