Читаем Праздник жизни полностью

Человека в маске не было. При свете луны она увидела лицо. Это был он. Светловолосый незнакомец. Она оказалась права: он явился, чтобы убить ее и ребенка.

<p>Глава 4</p>

— Миган, дышите. Я держу вас. Только не сдавайтесь.

Негодяй снова тащил ее. Она умудрилась ударить его ногой. Ноги ее упирались в песок. Теперь они пятились к берегу, но он держал ее голову над водой. Она судорожно набрала в себя воздух и через несколько секунд извергла поток воды.

— Хорошо. Прочистите легкие. Вот так. Давайте помогу. — Он поддерживал ее голову руками, а она кашляла и отплевывалась. Воздух устремился в ее легкие, причиняя острую боль, все у нее плыло перед глазами, а лицо человека двоилось и никак не фокусировалось.

— Почему вы преследуете меня? Что вы со мной делаете? — Она с трудом выговорила слова между приступами удушья и рвоты. Она пыталась оттолкнуть его, но он крепко держал ее, прижимая к себе.

— Послушайте, Миган. Это не я пытался убить вас, скажите спасибо, что я следил за вами. Если бы не я, кормить бы вам рыб.

— Отвяжитесь от меня. Слышите! — Она пыталась кричать, но он зажал ей рот ладонью.

— Да послушайте вы меня наконец. Я агент ФБР и не собираюсь вас убивать. Я здесь для того, чтобы вас спасти. Кто-то хочет лишить вас жизни. Я чуть было не проворонил его.

Он безумец. Это он хотел лишить ее жизни, этот маньяк. Она ослабела, голова у нее падала на грудь, но она твердо знала, что надо бежать от него.

— Я уберу руку, только умоляю вас — не орите.

Она зашлась от кашля, от соленой воды ей снова стало плохо. Наконец перестав кашлять, она оттолкнула его, но ее колотила такая дрожь и она настолько ослабела, что толку от ее усилий не было ни малейшего.

— Отцепитесь от меня. Пожалуйста. Оставьте меня в покое.

— Боюсь, что именно это я сделать не могу.

Она попыталась закричать, но он снова зажал ей рот ладонью.

— Миган, выслушайте меня. Я не вру. Я из ФБР. Поверьте мне.

Она продолжала слабо сопротивляться.

Он прижал ее к своей груди и обнял. Почти припав губами к ее уху, он заговорил:

— Вы Миган Ланкастер. Вы работаете у Ланьера. Ваш начальник Джон Гардисон. Ребенок, которого вы носите, это ребенок Джеки Брюстер.

— Откуда вам все это известно? — спросила ошеломленная Миган.

— Но я же сказал, кто я.

— С какой стати вы занимаетесь мной?

— Я вами не занимаюсь. Я расследую взрыв, унесший жизни Бена и Джеки Брюстеров.

— Ради Бога, отпустите меня. Я хочу домой.

— Я отведу вас.

Голова у нее кружилась. В его словах не было никакого смысла. Она ему не верила. Он пытался убить ее. И тем не менее все, что он говорил, было правдой, кроме того, что касалось Джеки и Бена. Взрыв был случайным.

— Постарайтесь расслабиться. Я отнесу вас домой и уложу. Если нужен врач, вызовем врача. Только никому не говорите, что я из ФБР и почему с вами.

— Вам меня не донести. Я слишком тяжелая.

— Это мои заботы. — Он поднял ее на руки, даже не ойкнув. — А теперь не трепыхайтесь. Не успеете моргнуть, как будете дома…

Не трепыхаться? Спасибо. Это кошмар. Сейчас она проснется, и странный, сильный человек, которому известна вся ее подноготная, исчезнет, как пар над чайником.

А сейчас она чуть жива, все перед глазами плывет и ее выворачивает. Она положила голову ему на плечо. От него пахло морем и мускусом. Ее волосы вымокли. Его тоже. Капли воды сбегали по его шее и груди. Ветер забирался ей под мокрое платье, но она настолько отупела, что не чувствовала холода. А, может, в кошмарах холода не чувствуют.

Он остановился перед входной дверью в «Пеликаний насест».

— Я поставлю вас на ноги. Обопритесь на меня, если вам плохо, и дайте мне ключи, я открою дверь.

Она сунула руку в карманы. Ключа не было.

— Наверное, утопила его в воде.

— У вас есть другой где-нибудь?

— Нет.

— Можно выбить стекло.

— Не вздумайте. В гараже есть телефон. Я позвоню Фенелде. Она придет и откроет.

— И тогда придется объяснять, что да как и отчего вы промокли до нитки.

— Вы могли бы где-нибудь спрятаться, пока она будет здесь. Я ей скажу, что бегала по воде и упала. В моем положении это немудрено, она поверит.

— Прежде чем ее вызвать, надо обсудить все мелочи. Легче разбить окно. Завтра я вставлю.

Не хватает еще, чтобы он оставался здесь на ночь. Она прижалась к нему, и он отвел ее на крытую стоянку, где был припрятан телефон. Через минуту она уже звонила Фенелде.

Они поздоровались, но ей пришлось прервать обычную болтовню своей экономки.

— Я потеряла ключ на берегу. Может, кто-нибудь из вас, ты или Лерой, принесете свой.

— Это лишнее. Под третьей ступенькой приклеен ключ. Бабушка там его всегда держала, после того как пару раз захлопнула дверь. Посмотри там. Если не найдешь, я попрошу Лероя принести мой.

Миган закрыла ладонью трубку и передала ее слова Барту. Она уже вся тряслась, холод пробрал ее до костей. Барт и глазом не моргнул; тут же побежал к лестнице, нагнулся и стал шарить рукой под третьей ступенькой. Выпрямившись, он показал ей ключ.

Перейти на страницу:

Похожие книги