На территории храмового комплекса, включая и аллею криптомерий, разворачивается действие праздника Сэннин гёрэцу. Уже само название мацури говорит о том, что его кульминацией является шествие. Начало празднику положила процессия во время перезахоронения тела сёгуна Токугава Иэясу, состоявшаяся в мае 1617 г. Тогда она прошла по священному мосту Синкё, медленно поднялась по каменным ступеням, ведущим к длинной и узкой аллее криптомерий, и направилась к месту будущей усыпальницы.
В память этого события ежегодно в течение двух дней мая проводится одна из наиболее впечатляющих праздничных процессий в стране. Сейчас это поистине фестиваль народного искусства, на котором можно увидеть старинные обряды, танцы, представления, развлечения, соревнования, игры, а также подлинные предметы материальной культуры XVII в. — одежду, оружие, головные уборы, музыкальные инструменты.
Тосёгу мацури начинается с праздничного шествия 17 мая. Отдавая дань традиции, во главе процессии идут «потомки» дома Токугава, их «придворные», священнослужители. Эта процессия, как и в старину, пройдя священный мост Синкё, торжественно направляется к храму Тосёгу, чтобы поклониться душам обожествленных здесь трех военных правителей Японии — основателя первой сёгунской династии Минамото Ёритомо (1147–1199), объединителям страны Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу. Дух этих сёгунов воплощен в трех металлических зеркалах, которые находятся в храме. После окончания ритуального обряда в храме эти священные зеркала торжественно переносят в микоси. Процессия с микоси спускается от храма к воротам Ёмэймон и через них к храму Футарасан. Здесь их оставляют до следующего дня.
Основная часть праздника, которая привлекает большое число зрителей, проходит 18 мая. В этот день в процессии участвует свыше тысячи человек. Сама она растягивается более чем на километр и представляет собой типичную процессию феодальных времен. Обилие подлинных атрибутов средневековой Японии придает ей большую достоверность. Это своеобразный парад той эпохи.
О начале шествия возвещает стук копыт по усыпанной галькой дорожке. Это едет всадник, возглавляющий процессию. За ним в две шеренги маршируют около сотни людей в костюмах самураев с алебардами в руках. От злых духов процессию охраняет группа людей, на которых надеты маски, изображающие львов с длинными гривами (по старинным поверьям, лев прогоняет зло с дороги). Далее шествуют копьеносцы (человек пятьдесят), а также воины со старинным оружием, в касках с оленьими рогами, в разукрашенных доспехах, со сверкающими оранжевыми щитами и яркими боевыми знаменами. Они изображают свиту сёгуна. Затем появляются 12 мальчиков-прислужников, головные уборы которых украшены изображениями голов животных в соответствии со знаками зодиака. За ними идут люди в масках лисицы. По древним поверьям, дух лисы, обитающей в горах вокруг Никко, охраняет храм Тосёгу.
В процессию включается большая группа синтоистских священников, идущих четким размеренным шагом. В руках они несут флаги и вымпелы различных размеров, цветов и формы. Некоторые священнослужители восседают на лошадях. Под барабанный бой и удары гонга появляются люди в одеждах охотников с чучелами соколов в руках. Соколиная охота была любимым развлечением феодалов в токугавский период. Следом идут дрессировщики обезьян. Все это передает достоверный колорит представляемой эпохи.
Появление микоси с душами трех военачальников страны предваряет группа девушек в белоснежных одеждах. И вот появляются микоси, богатое убранство которых соперничает даже с красотой Ёмэймон.
Вечером проходят различные представления и игры. Зрители собираются вокруг подмостков храма, чтобы посмотреть адзума-асоби, или же идут на соревнования всадников (
Подобные праздники с процессиями, сохранившимися с феодальных времен, но неизмеримо в более скромных масштабах, проходят в других древних городах страны, где были феодальные замки. Например, в г. Нагоя в середине октября устраиваются шествия в память трех известных исторических личностей, выходцев из этого города — Ода Нобунага, положившего начало объединению страны во второй половине XVI в., Тоётоми Хидэёси, продолжившего его дело в конце XVI в., и Токугава Иэясу.