Читаем Преданное прошлое полностью

Роба раздели догола и тщательнейшим образом осмотрели, не забыв даже про зубы, а потом дали ему охапку барахла, куда входило одеяло, короткая куртка с капюшоном, рубашка без ворота и пара широченных штанов. Писец приблизительно внес его имя в регистрационный журнал. После чего нового пленника провели в одну из тюрем для рабов, мазморру, где он обнаружил сотню или больше несчастных, сидящих в тесноте, темноте и жуткой вони. Все они стонали и жаловались, а некоторые просто лежали на земле скорчившись, безмолвные и совершенно сломленные. Некоторые ругались и проклинали все на свете на добром десятке разных языков. В середине ночи Роба и нескольких новых заключенных разбудили и отвели к кузнецу, который набил им огромные железные кольца на правую ногу, особо не заботясь, куда попадает тяжелый молот — по железу или по кости. После этого последнего унижения один из пленников совсем сломался и разразился громкими рыданиями: кандалы стали последней каплей, подтвердившей утерю всякого человеческого достоинства. В регистрационный журнал — Роб и понятия не имел об этом — его внесли в тот раздел, где записывали будущих гребцов для галер. Но поскольку время года сейчас было неподходящее для гребных судов и пиратских рейдов, его пока что предназначили к отправке на каменоломни; это была самая тяжелая и страшная работа, на которую отправляли самых сильных пленников. Нынешние хозяева сразу выделили молодого человека из остальных, даже при едва просачивающемся тусклом свете первой зари.

— Этот может протянуть три месяца, вот этот, — заявил один из надсмотрщиков.

— Если протянет, я тебе целую курицу отдам.

Первый надсмотрщик холодно осмотрел Роба.

— Коран запрещает пари, Исмаил. Следи за своими словами, а не то присоединишься к ним.


Но прошло четыре месяца, как Роберта Болито сослали на каменоломню, где он обтесывал огромные камни с помощью примитивных ручных инструментов и собственной грубой силы, а потом тащил их на берег на веревках и салазках, а парень все еще был жив, несмотря ни на что.

На его глазах люди падали и погибали десятками, валясь с ног от истощения и скверного питания, избитые в кровь кнутами или сошедшие с ума от палящего солнца. Один попросту взбесился и попытался убить стражника. Его по-быстрому казнили, срубив голову, а тело — ужасное, безголовое — успело сделать еще пару шагов, прежде чем рухнуть. Голова, кувыркаясь, покатилась вниз с холма, и никто не почесался ее подобрать. Многие умерли от нездоровой воды, другие от отчаяния.

Пеньковые веревки впивались в тело, оставляя кровавые рубцы, железное кольцо врезалось в щиколотку, где образовалась незаживающая воспаленная рана, со спины под ударами кнута лоскутами слезала кожа, мышцы ныли, протестуя против непосильной нагрузки, а он все бил молотом по неподатливому камню, пока насекомые вгрызались в его плоть и ползали по волосам. Но Роб продолжал жить. А когда думал, что уже нет сил продолжать, вспоминал Кэт, как она сидела на древнем троне в Касл-ан-Динас, ее огненно-рыжие волосы, развевающиеся на ветру, и заставлял себя жить дальше.

Бывали дни, когда он уже не помнил, какой вид открывался от Кенджи, вид, которым он так наслаждался когда-то; дни, когда он не мог вспомнить даже собственного имени. Но он всегда помнил цвет глаз Кэтрин-Энн Триджинны и изгиб ее губ, когда девушка улыбалась.


ГЛАВА 30

После этава миня тотчас же забрали из дома Сиди в тюрьму, которую они завут мазморра, которая находится под землей и в каторую только нимного света проникает сквозь малинькую дырку, и вот там я узнал, что такое настоящие нисчастье и чи-лавечиское страдание — там сидела сотня нисчасных в рванье и в мерзости, некоторые тощие как чирвяки, слабые от балезни и битья и от нидастатка пищи…


Я в смятении опустила письмо и посмотрела на Идриса:

— Неужели пленников действительно держали в таких ужасных условиях?

— Думаю, да. У них было так много рабов, что они, по-видимому, опасались восстания, если бы их прилично кормили и содержали в надземном помещении.

— Какие все-таки жестокие времена! И какое варварство!

— Ну конечно, сегодня никто не станет столь жестоко обращаться с пленными, так грубо нарушая права человека. Если не вспомнить про Гуантанамо. Или работорговлю, которую столетиями вели британцы, испанцы, португальцы, американцы… — Он перечислял их всех, загибая пальцы.

— Я поняла вас, — сказала я, выдавив из себя улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Moroccan

Дорога соли
Дорога соли

Охраняющий от злых духов драгоценный марокканский амулет, доставшийся в наследство от отца героине романа Изабель.Странное предупреждение, содержащееся в его предсмертном письме: «Не буди спящего зверя. Одно неверно принятое решение приводит к другому, порождает цепь событий, в конце которой тебя ждет катастрофа».Все это лишь кусочки затейливой мозаики, которую предстоит сложить Изабель, женщине внешне вполне благополучной и обеспеченной. Но Изабель живет не в ладах с собой. Ее зовет неведомое, ей снятся вещие сны. И она отправляется в Африку, чтобы понять, как загадочный талисман попал в руки отца.Изабель раскроет удивительную тайну амулета, история которого связана с красавицей Мариатой, потомком легендарной царицы Тин-Хинан, и докажет, что и в бесплодной пустыне могут распуститься цветы любви…Впервые на русском языке!

Джейн Джонсон

Любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза