Читаем Преданные огню записи (СИ) полностью

В целом, к тем, кто сбежал с передовой войны против Моргота, отношение оставалось… на словах спокойным. Об этих эльфах предпочитали не вспоминать лишний раз, ведь в общем деле проку от них нет, а судить кого-то, уподобляясь Валар, желания не возникало. Однако Турукано я был благодарен за невысказанную поддержку, за его тайную помощь и за оставшиеся вне летописей и песен великие дела.

Спасибо, Турьо.

========== Каким должен быть достойный правитель? ==========

Достойным.

Таким, чтобы его титул не превращался в имя нарицательное с негативным значением, чтобы корону не оценивали, как самый дешёвый товар, и чтобы летописцам не приходилось сочинять красивые глупые легенды, перевирая факты и пряча за пафосным слогом ложь ради возвышения павшего ниже некуда владыки хотя бы на словах. Зачем эти легенды? Я отвечу так: знающие правду посмеются, остальные — станут считать народ великим, раз им правил столь дивный государь. Как мы, эльфы, будем казаться авторитетами остальным расам, если наш король недостоин войти в историю по-хорошему?

Однако, осуждаешь — предлагай. И над этим я не раз задумывался, даже не желая размышлять на подобные темы.

Разочаровавшись в Валар, я понял одно: носящий корону — не значит лучший, и это осознание помогло мне принять именование «обездоленный», когда королём моего народа стал полудядя. Да, мне в лицо не говорили, что я был не прав, отдав власть, зная — обстоятельства оказались сильнее меня.

Почти не говорили.

А мне почти не хотелось взяться за оружие.

Однако, много слов было сказано, когда король предпринял попытку распространить ложь о мире среди Нолдор, собрав эльфов на Пир Объединения. Придя в гости к дяде с армией, но не устроив бойню, я многое для себя решил, в том числе сделал очень утешительный вывод: носит корону вовсе не достойнейший, а тот, кого не ценят без неё.

Жизнь в одночасье стала легче, потому что Моргот, вставивший Сильмарили в свой уродливый венец, оказался в одном ряду со всеми, кого я презирал: Манвэ, Тингол, Нолофиньо, Ольвэ. Каждый из них — владыка. И каждый — худший из своих подданных.

А у меня нет королевского венца, значит, я не такой, как они. Значит, лучше, потому что не проливаю кровь за власть.

Пожалуй, правитель и должен быть таким: не держаться за статус ценой жизни тех, кого обязан защищать. Это достойно. Но такой король быстро окажется сброшен с трона.

========== Почему постоянно говоришь “Айя Феанаро!”? ==========

Нет, не потому, что нет заслуг в настоящем и приходится вспоминать прошлое.

Нет, не потому, что нет лидеров, за которыми пойдут народы, и приходится обращаться к имени того, кому это удавалось.

Нет, дело не в том, что больше не осталось по-настоящему славных королей, чей венец не насмешка и не позорное клеймо.

И нет, я славлю отца не потому, что он мой родитель.

И даже не назло его завистникам.

Нет, нет и нет! Дело в ином.

Куруфинвэ был эльфом, который, родившись в Валиноре в самое спокойное и счастливое время Эпохи Древ, стал символом борьбы со всем тем, чего не должно быть в мире. Он выступил против того, что отрицали Валар, уверяя наивных аманэльдар, будто в их земле нет ничего плохого. Владыки настолько усердно пытались убедить всех нас, будто мы абсолютно счастливы, что слепая вера речам Айнур сделала гордые народы рабами, игрушками без воли и своего мнения.

Куруфинвэ сорвал с нас оковы и вернул способность видеть правду. Понравилась ли нам открывшаяся картина?

Не могу сказать за всех. Но от себя повторю главное:

Айя Феанаро!

========== Были ли те, кто приходили в Химринг добровольно? ==========

Это были орки.

Наверное, не слишком смешная шутка, особенно если учитывать, что в жизни рабов Моргота вряд ли хоть что-то бывает добровольным. Никто точно не знает, что именно гонит искажённых тварей в бой. Собственная кровожадная природа? Страх наказания? Подавляющая собственную воля хозяина?

Или всё вместе?

На самом деле, к войску Химринга всегда присоединялись и присоединяются исключительно добровольно. Мой город снискал великую славу в Дагор Аглареб, мы дали отпор врагу и защитили Белерианд от разорения, поэтому многих храбрых достойных мужей воодушевила возможность совершать подвиги под моими знамёнами, и даже совсем юные бойцы стали приходить в крепость, чтобы присоединиться к славной армии.

Мы все знаем, что осада не будет длиться вечно, однажды снова грянет битва, и мои воины, которые не являются рабами, в отличие от орков Моргота, станут героями, а не живым месивом, брошенным на убой ради прихоти.

В чём же разница между нами, осознанно идущими на поле сражения воинами Предела Маэдроса, и кровожадными искажёнными формами жизни, назвать которых разумными не поворачивается язык?

Разница в том, что мы, убивая врагов, защищаем тех, кто сам не может взяться за оружие. Не мы напали первыми, не мы навязали кровопролитие.

Разница в том, что когда война закончится, мы будем свободны, сложим оружие и станем заниматься мирными ремёслами.

Рабы Моргота на это не способны.

========== Научите кого-нибудь юного быть воином. Напишите ответ от второго лица ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика