Рано утром я сдался и отправил Лиллиан сообщение, в котором просто говорилось: «Доброе утро, красавица». Она сразу же ответила. Вот почему даже сейчас, когда Карина маневрирует по утренним пробкам Манхэттена, я не отрываю глаз от экрана телефона, а на моем лице сияет улыбка. Я отправил ей сообщение, как только сел в машину, и теперь жду, когда, наконец, появятся пузырьки с текстом.
Не могу перестать думать о тебе.
Пузырьки исчезают.
Я хмурюсь.
Карина подъезжает к «Норт Индастриз», и я не свожу глаз со своего телефона. Все еще ничего.
Хм.
Меня приветствуют сотрудники компании и охрана, люди пытаются завязать светскую беседу в лифте, но я не отрываю глаз от экрана.
Когда выхожу из лифта и направляюсь к своему офису, теряю терпение и звоню ей. Я должен похлопать себя по спине за то, что продержался так долго.
— Хадсон, привет. — Ее голос тихий, нерешительный. Я представляю, как она лежит в постели, ее волосы в беспорядке, а тело теплое и манящее.
— Что происходит? — говорю я, широко ухмыляясь.
— Ничего особенного. — Она звучит немного замкнуто. Даже нервно.
Я слышу звуки на заднем плане. Бормочущие разговоры и звон посуды. Она в ресторане. Так рано утром? У нее собеседование? Свидание? Желудок сводит беспокойства.
— Можешь прийти ко мне на ужин сегодня вечером? У нас есть несколько незавершенных дел. — Я съеживаюсь от того, как официально это звучит. Вчера она обвинила мое предложение в том, что оно звучит как деловая сделка, и я слышу ту же хрень в собственном голосе. — Я имею в виду, что мне бы хотелось продолжить наш вчерашний разговор.
— Эм…
Я останавливаюсь прямо перед дверью своего кабинета и закрываю глаза.
— Пожалуйста, не говори «нет», — шепчу я.
— Хорошо. Есть кое-что, о чем я тоже хотела с тобой поговорить.
— Да? — Я надеюсь, что это ее окончательный ответ по поводу отношений. И чертовски надеюсь, что ее окончательный ответ будет «да». — Тогда я попрошу Карину забрать тебя в семь.
— Вообще-то, будет лучше, если я просто заскочу к тебе в семь.
Волнение в моей груди немного спадает.
— Все в порядке?
— Да, просто думаю, что так будет лучше.
Лучше? Для кого? Что, блядь, это значит?
— Мне нужно идти. Увидимся вечером.
— Лиллиан… — Линия обрывается.
От беспокойства у меня сводит живот. Она не была похожа на женщину, которой не терпится начать что-то со мной. Лиллиан говорила как женщина, готовая сдаться. Женщина, готовящаяся к побегу.
Я не могу позволить ей сделать это. По крайней мере, не попытавшись ее остановить.
— Мистер Норт? — Бекки замешкалась в дверях с блокнотом в руках. — Мистер Хейс пришел раньше и попросил, чтобы вы немедленно пришли к нему в офис. Он сказал, что это срочно.
Это объясняет сообщение, которое Хейс отправил час назад:
Я бросаю вещи на свой стол, проверяю наличие важных сообщений и электронной почты и, наконец, убедившись, что нет пожаров, которые мне нужно тушить, направляюсь в кабинет Хейса.
Стол мисс Ньютон пуст. Я знаю, что Хейс специально так делает, чтобы она не услышала то, что он собирается сказать. Не очень хороший знак.
Дверь закрыта, и я не стучусь, прежде чем открыть ее. Внутри нахожу Хейса за столом с Мейером О'Кифом, адвокатом чертовски богатых людей.
— Я не помешал?
— Ты долго, — говорит Хейс.
— Мистер Норт. — Адвокат встает и пожимает мне руку.
— Мейер. Ты знаешь меня с двенадцати лет. Думаю, мы можем прекратить это дерьмо про мистера Норта. — Мое слегка задиристое отношение привлекает внимание моего близнеца, и он изучает меня любопытным взглядом.
Мейер натянуто улыбается.
— Хадсон. Ненавижу приносить плохие новости. — Он кивает мне, чтобы я занял место рядом с ним.
Мои нервы на пределе, мысли заняты Лиллиан, и моему сердцу не нравится это перетягивание каната за внимание.
— В чем дело? — Ближе к делу, чтобы я мог вернуться к тому, чтобы сосредоточиться на том, как завоевать Лиллиан.
Мейер тасует какие-то бумаги.
— Похоже, у нас конфликт…
— О чем ты, блядь, думал, вырубая Трэвиса Эверфилда? — рявкает Хейс.
— И поэтому ты здесь? — Я уже знаю ответ. Эверфилд, гребаная киска.
Адвокат извиняюще улыбается и протягивает мне конверт.
— На тебя подали в суд за нападение… среди прочего.
Я бросаю конверт на стол Хейса.
— Я бы сказал, что ему нужны деньги, но он богаче Бога, так чего же он хочет, чтобы я мог отдать ему это и умыть руки от этого мудака?
— Идиот, — ворчит Хейс. — Ему не нужны деньги. Он хочет публично унизить тебя и облить грязью имя Нортов.