Читаем Предатель крови(СИ) полностью

Грейнджер с Поттером ходили к Локхарту. После этого Грейнджер совершила налет на библиотеку, и ладно бы просто на нее, это не было чем-то необычным -- на Запретную секцию! Вывод -- разрешение она выпросила у Локхарта, тому все равно, на чем ставить автограф -- на своей книге, на разрешении на посещение этой самой Запретной секции или вовсе на пустом листке.

Тогда я тоже пошел в библиотеку и долго и нудно выспрашивал у мадам Пинс, какие книги можно использовать для самостоятельного изучения трансфигурации, а пока она шарила по полкам, изображавший трагическую фигуру Невилл быстро перебрал последние формуляры на ее столе и обнаружил, что Грейнджер брала "Самые сильные зелья".

-Что и требовалось доказать, - сказал Риддл, когда мы наперебой пересказывали ему свои похождения. - Дайте угадаю, Малфой не собирается покидать школу на каникулы? И Поттер с Грейнджер тоже?

-Ты откуда знаешь? - хором спросили мы.

-Люди предсказуемы, - улыбнулся он. - Пускай позабавятся. Так... Следите в оба. Если они варят именно то зелье, о котором я думаю, скоро им потребуется кое-что редкое из запасов вашего декана. Ну и вы не зевайте!

"Зазеваешься тут!" - было написано на лице Невилла.

Конечно, мы присматривали за парочкой гриффиндорцев, как могли, но они пока действовали втихую. Нам же хватало ускоренного курса заклинаний от Риддла, чтобы не слишком расслабляться. Ну и заодно мы потренировались в использовании волшебного порошочка -- на этот раз удалось подловить первокурсника: он спешил заснять триумфальное возвращение Поттера с квиддичного матча, но увы, загремел в больничное крыло. Мы уже наловчились швырять жертве в лицо порошок, а не разбрызгивать жидкость, хотя самим приходилось завязывать лица, чтобы не надышаться. Вышло недурно, Том оценил полет фантазии, особенно узнав, что Невилл вскипятил внутренности колдокамеры этого мальчишки.

-Прекрасно, - сказал он, сидя на подоконнике и болтая ногой. - Вижу, у вас начинает происходить какое-то шевеление в мозгах! А теперь к делу, вас ждет зелье... А вы, девочки, вчера опозорились с трансфигурацией, так что займитесь-ка заданием, а я послежу.

В этом был весь Риддл. Он сперва давал нам основательно покалечиться (хвала Мерлину, только в этой воображаемой реальности, в настоящей мы давно бы умерли раз по двадцать!), а потом подробно объяснял, что мы сделали не так. И еще раз. И еще. Умирать от химического ожога девяноста процентов поверхности тела крайне неприятно, поэтому осторожность и привычка перепроверять рецептуру по десять раз до, после и во время приготовления зелья выработалась сама собой. Даже у Невилла, который прекратил на занятиях сыпать в котел все подряд и даже пару раз удостоился скупой похвалы Снейпа (видимо, он верил в свои педагогические способности)...

Кражу гриффиндорцы обставили без особых изысков: что-то взорвалось в котле у Гойла, и если бы мы не были постоянно начеку (тоже наука Риддла), то и нам бы перепало. А так, пока все вокруг кричали, охали, ощупывали разросшиеся до неприличия части тела, на которые попало зелье, и молили профессора Снейпа о помощи (поуродовало добрую половину класса, и я еще раз сказал Тому спасибо за вбитую намертво технику безопасности), я успел рассмотреть, как Грейнджер нырнула в заднюю дверь, в хранилище ингредиентов. Перемигнувшись с Невиллом, я тоже шмыгнул прочь, только в другую дверь, в личные покои профессора. Что он со мной сделает, если застукает на месте преступления, я даже представлять не хотел. Оглядываться было некогда, я похватал с полок самые затрепанные книги (ясно, что с ними работали больше других), сунул в сумку и за пазуху, сколько влезло, и умудрился вернуться на место до того, как очередь дошла до стенающего во весь голос Невилла.

-Мистер Лонгботтом, это ваши нормальные щеки, - брезгливо сказал Снейп, оглядев его. - Довольно паники! Все по местам! И если я узнаю, кто это сделал...

Он выдержал паузу, и я видел, как побледнела Грейнджер, мантия которой заметно оттопыривалась. В мою-то безразмерную сумку, заранее освобожденную от всего лишнего, влезло порядочно, и я надеялся, что на первое время Тому этого хватит.

Да. Ему хватило. С нашей помощью, конечно -- сам-то он не мог читать этот ужас! Вот мы и продирались сквозь жуткие термины и формулы, чтобы он смог считать это из наших нетренированных мозгов. И судя по тому, как горели глаза Тома, эта кража была первой, но однозначно не последней!

-Том, мы на Рождество тут не останемся, - честно сказал я. - Миссис Лонгботтом не поймет. Может, спрятать дневник тут?

-Чтобы к вашему возвращению от меня снова осталась бледная тень? - спросил Риддл. Он грыз невесть откуда добытое яблоко и смотрел в окно. - Нет уж, возьмешь тетрадь с собой. Не то за каникулы вы снова разленитесь...

-Если нас засечет бабушка, объясняться с ней будешь сам, - вставил Невилл. - И Луна с нами поехать не может, ее ждет папа.

-Ничего. Мы с вами займемся повторением, - кивнул Том. - А Луна, я знаю, ответственная девочка, так что не забудет то, чему научилась, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги