Поскольку начался праздник в честь гостей, правитель семи морей пустил нас на все четыре стороны. Но интуиция даже умоляла меня остаться, Синдбаду было интересно моё утреннее приключение. Однако этот мужчина знает свою избранницу куда лучше предшественника. Может поэтому он и не остановил меня, не попросил поговорить с глазу на глаз. Но я чувствовала его горячий и полный интереса, а может и сомнений, взгляд. Так, стоп, хватит думать о проблемах! Подхватив Хакурю под локоть, я намеревалась показать ему Синдрию и повеселиться. Кто-кто, а он не чужой человек. Но и это дело надолго затягивать не буду.
— Вирсавия-сан, — после быстрой экскурсии по стране Синдбада-морехода, принц страны-завоевателя был несколько молчалив, но всё же первый начал разговор, — я уже говорил с королём Синдбадом насчёт моего восстания в империи Ко, а сейчас хотел бы узнать ваше мнение, заодно и попросить помощи, — обычно, сына Гёкуэн считали неуверенным и слабым мальчиком, да только он не спешит проявить характер, что идёт ему на руку. За этим на вид добродушным и милым ребёнком, скрывается тёмный человек с огромной жаждой мести, который чудом не ослеп от подобных мыслей. Может быть, поэтому он так мне нравится. Да, мне нравится быть в его обществе. Этот мальчишка… Он понимает меня лучше остальных. Эй, Хакурю, не хотел бы ли ты быть богом?
— Значит, ты готов, — запоздало отвечаю я. Мы устроились за столом неподалеку от короля семи морей, чтобы я могла наблюдать за своим любимым и будущей жертвой Зепара. Принцесса Ко мне нравилась, но защищать её я не спешу потому, что она может помешать Хакурю. У них явно разные интересы.
— Вы одобряете мои действия? — не веря, спросил паренёк.
— Ну, ты ещё ничего не сделал. Однако я не могу знать, как будет лучше для Ко. Это твоя страна, ты имеешь право делать так, как считаешь нужным, — удостоив его простой истины, задумываюсь об участи Арбы в удачном развитии событий для четвертого принца. Да, я не буду её предупреждать. В конце концов, это семейное дело.
— Тогда благословите меня, — неожиданной просьбе принца я удивляюсь.
— Но я тебе даже не родственник, — хм, если его это не остановит, мне не сложно.
— Вы мне как старшая сестра, — заверил он и добавил: — Госпожа Вирсавия, король Синдбад на моей стороне, но я больше нуждаюсь в вашей поддержке, — он было хотел стать перед мной на колени, но я вовремя остановила его. Такое было пару раз на его родине, но здесь не позволю. Это плохо повлияет на его репутацию.
— Ничего не могу обещать, — и это так, — но ты уж постарайся, так как я благословляю тебя на великие дела и желаю увидеть мир, который примет твои взгляды, — пока никто не замечает, взмахиваю кистью — и в руках у меня два бокала красного вина. — Сегодня можно, — протягиваю один бокал принцу. Тот, раздумывая, стоит ли, всё же берет один и залпом выпивает. А вот этого я не ожидала. Так и быть, в одобрение повторю его подвиг. Опустошив бокал, отдаю его принцу и извиняюсь: — Хакурю, рада была составить тебе компанию, но мне нужно идти.
— Да, конечно, — принц с любопытством смотрит на меня, но не спрашивает. И на этом спасибо. Вспомнив, где должен быть сейчас Хинахохо, перемещаюсь туда. И удача, я застаю его и Дракона. Увы, мешаю душевному разговору закадычных друзей и тяну северянина в сторону. Ну, тот понял, в чем дело, и не медлил. Стоило отойти в сторону и наколдовать мне иллюзию, с помощью который мы наблюдаем за «голубками», как Джафар поведал нам о своём присутствии и мы подскочили. (Он точно должен был заметить, как легко я колдую без посоха. Ксо!)
— И что здесь происходит? — главный советник явно понял, что мы снова поспорили. И чаще всего это заканчивалось не очень хорошо. Но я выиграю, поэтому у Синдбада появится сестра-близнец-Синдбада. Да, фантазия у меня на низшем уровне. Но мои мысли не должны быть в этом направлении, ибо обрамленное строгостью, злостью и кровожадностью лицо Джафара-ассасина, мне не прельщает. Так что я беру ситуацию в свои руки:
— Не пали контору, дуй сюда, пока никто не заметил, — и да, он меня слушается. — Сейчас мы увидим Синдбада в действии, — ох, как же мне было нехорошо наблюдать за совращением малолетних. Хотя преувеличиваю, у меня есть оправдание: даже я, Иллах, поддаюсь ревности. Гадкое чувство, доверие подбивает, и надо иметь сильную волю, дабы справиться с ним. Зато победа моя, и завтра вместо Хинахохо по дворцу будет разгуливать прекрасна-а-а-ая Синдба-а-а-ада.
====== В прошлом слава пришла к покорителю! ======