Читаем Предатели семи морей (СИ) полностью

Была права мама, но её нет и ничем не поможет.


Разобравшись со всеми делами, ребята решили оглядеть своё место обитания. Отправились без Сина, ибо парень как белка в колесе перепроверял всё, а Руруму вместе с Вирсавией устроились на кухне и возглавили тамошнюю деятельность, не давая чужим рукам хозяйничать. Накормить нужно много ртов, и это им не очень нравилось, так как их только двое, но всё же чужих подпускать не хотелось. Представительница северного племени к работе пристроила трёх ассасинов, товарищей в этом деле далеких, но под четким руководством у них вроде получилось. Молодая мама отлично следила за всеми и даже успела поинтересоваться у Вирсавии о её отношении к Синдбаду. Всё же султан Рашид неплохо придумал. Однако ответ девушки «не знаю» слегка разочаровал, но покрасневшие щёки северянка приметила, и глаза её загорелись предвкушением.

А в это время Синдбада поймал Хинахохо в буквальном смысле слова и потащил его подальше от людских глаз на крышу. Ну, а что? Народ замученный, уставший, сразу не найдут — отличное место. Опустив парнишу на поверхность, как мешок с картошкой, ибо нечего баловать, сам уселся на крышу. Как-никак у них серьёзный разговор предстоит.

— Син, у нас ведь много приключений впереди? — мужчина смотрел вдаль.

— Конечно, — юный глава компании присел рядом, совсем не понимая, к чему северянин ведёт. И словно прочитав его мысли, Хинахохо заявил:

— Вот когда они будут, тогда и поговорим, а сейчас о более важном, — этот ранее стеснительный молодой человек теперь нагло издевался и не был похож на себя. Хотя его только узнают, ибо вот она истинная натура. — О твоей королеве, — Синдбад посерьезнел, — о Вирсавии, — и подскочил.

— Вирсавии?! — воскликнул Син.

— А что, не подходит? — посмеиваясь, поинтересовался Хинахохо. — Всё-таки как сестру любишь, — печально вздохнул он, так как все планы его жены рушились, сгорали, топились.

— Нет, как девушку, — юноша успокоился, сел и сложил руки на коленях, а уложив на них голову, словно собирался просидеть здесь полдня, продолжил: — До этого дня всё не мог понять, — и посмотрел вдаль, ибо не сильно хотелось краснеть перед другом.

— Вот оно что, — имчакковец встал. — Всё так, как говорила Руруму, — гордясь своей женой, усмехнулся Хинахохо и пояснил: — Она что-то говорила про смысл вашей «разлуки».

— Да, — Синдбад всё же встал, желудок требовал вкусной пищи. — Учитель сказал, что я определюсь, когда всё обдумаю, не беспокоясь о ней, не видясь, и он был прав, — тут с чердака послышался крик недовольства Джафара, который звал их к ужину, проклиная. Уже и поговорить нельзя!

====== Величайшая женщина мира? ======

Кто я? Неизвестная миру женщина, что вечно остаётся в тени истории, о которой могут и не узнать до самого скончания веков. Обо мне не писали легенд, меня не боялись цари, мне не молятся обделённые народы. В этом мире, созданном другом моего сына, великим гением с мягким характером по имени Уго, нет места другому Создателю. Да, Уго гений, но он ещё многого не знает. И всё же я благодарна ему за жизнь в новом мире. Здесь я родилась простой девчонкой, меня воспитывали замечательные люди, я старалась быть достойной опорой Синдбаду, изменять людей в лучшую сторону. Однако я всё равно пришла к тому, от чего так долго бежала.

Люди грешны, и я грешна. И в этом суть мироздания. Что же мне делать? Сейчас мне так не хватает совета кого-то «постарше» меня. Например, султана Рашид или Руруму, или Юнана, который меня сторонится. Я сама себя наказываю, что ли?

— Вирсавия, ты скоро начнёшь? — Хинахохо окликнул меня, и я вздрогнула. Совсем выпала из реальности, забыла про храброго северянина, который улегся на кровати и боится шевельнуться лишний раз. Да, Хинахохо никогда не доверял магам, даже мне, поэтому и боится, а держится во имя нашей крепкой дружбы.

— Да, сейчас, — видимо, я сильно припугнула его своей задумчивостью. — Скажи, ты не против если лицо будет похоже на лицо… — замялась! А иначе ни как, — на лицо Руруму, — стараюсь не смотреть ему в глаза и слышу тяжкий вздох.

— Мне должно быть стыдно, я забываю лицо любимой женщины, — улыбаясь, словно подбадривает меня, признался генерал. — Это будет наилучшим подарком за всю мою жизнь, не считая моих детей! — и я не могла сдержать усмешки радости. Этот человек всегда поднимает мне настроение! — Ради такого и женщиной можно побыть… — ужас на его лице не мог не вызвать мой смех. Да, такого позора и веселья в его жизни ещё не было. Но я руку на отсечение даю, ему, как и мне, хочется посмотреть на реакцию Сина.

Перейти на страницу:

Похожие книги