Изабелла не осмеливалась поверить в это. Вероятно, Орландо просто проходил мимо и увидел, как глупая девчонка прыгает по крыше. Но все же… ей снова вспомнился их поцелуй. Его губы были такими нежными и теплыми, а сердце Орландо билось так же часто, как сердце Изабеллы.
Она подошла к перилам и посмотрела на стоявшего внизу человека.
– Орландо? – негромко окликнула она.
– Не пугайтесь, Изабелла, прошу вас, – ответил он.
Орландо шагнул ближе, не отрывая глаз от лица Изабеллы, и улыбнулся. Как всегда, при виде его улыбки у нее учащенно забилось сердце.
– Что вы здесь делаете? – спросила она и затаила дыхание в ожидании ответа.
– Это глупо с моей стороны, я знаю. – Он снова улыбнулся. – Но я надеялся увидеть вас. Боги благосклонны ко мне сегодня.
Изабелла рассмеялась. Она чувствовала себя совершенно счастливой – этот мужчина пришел сюда, чтобы увидеть ее.
– Но как вы узнали, что я живу здесь?
– Я хорошо знаю Флоренцию, Изабелла, и охотно поделюсь своими знаниями с вами, если вы мне позволите.
Разделить с ней радость от прогулок по этому чудесному городу, а потом снова исчезнуть? Но Изабелла все равно была рада видеть его, убедиться, что он – не дух, не видение.
– Полагаю, это вы организовали фейерверк, чтобы я могла полюбоваться ночным городом? – с улыбкой сказала она.
– Боюсь, это дело рук Медичи. Они пользуются любой возможностью, чтобы похвалиться своим богатством. Впрочем, если вам это будет приятно, я готов приписать заслугу себе.
– Мне приятно видеть вас, – призналась Изабелла, забыв об осторожности.
– В таком случае могу ли я подняться? Если я буду переговариваться с вами с улицы, перебужу всех соседей, разразится ужасный скандал.
– Вы не сможете подняться, – с улыбкой сказала Изабелла, качая головой. – Сомневаюсь, что вы умеете летать.
В конце концов, он же был Аидом, а не Икаром. Впрочем, сейчас Орландо выглядел слишком молодым, чтобы его можно было назвать владыкой подземного царства. Казалось, он менялся ежеминутно.
– Мне не нужны крылья, – ответил Орландо.
Подпрыгнув, он ухватился за плющ, стелившийся по каменной стене дома.
С изумлением, смешанным со страхом, Изабелла смотрела, как он поднимается по стене, цепляясь за плющ.
– Нет! – воскликнула она. – Вы упадете!
– Вы меня обижаете, прекрасная Изабелла, – с улыбкой ответил он.
Добравшись до маленького балкончика под террасой, Орландо вскарабкался на перила.
– Вы же не птица.
Изабелла с замиранием сердца следила за его уверенными движениями.
– Нет, но я и не робкий горожанин, которым вы меня, по-видимому, считаете, – ответил он. Дыхание его было ровным. – Я вырос на вилле отца, много плавал, бегал, занимался греблей…
– Карабкался?
– И это тоже. Еще я учился фехтованию, писал стихи. У меня много талантов.
– Я вижу.
Изабелла вдруг подумала, что могла бы прожить с этим мужчиной всю жизнь и каждый новый день не был бы похож на предыдущий. Эта мысль испугала ее.
Орландо наконец добрался до террасы и перепрыгнул через перила. Он приземлился на каменный пол почти беззвучно, как кот, и улыбнулся Изабелле.
– Получу ли я награду за свой подвиг? – спросил он.
Он протянул к Изабелле руки, и она не смогла совладать с собой. Рассмеявшись, она поспешила к нему. Его руки сомкнулись на ее талии. Орландо прижал ее к себе, посмотрел в глаза.
– Поцелуй – достаточная награда? – прошептала она.
Вместо ответа, он притянул ее к себе, прижался губами к ее губам, его язык скользнул в ее полуоткрытый рот. Издав чуть слышный стон, она ответила на его поцелуй.
Эти поцелуи сводили Изабеллу с ума, ей казалось, что мир существовал только для них двоих. Губы Орландо пахли пряным вином и мятой.
Его рука скользнула по ее спине. Ночь была прохладной, но Изабелла ощущала только жар его тела, сквозь тонкую ткань платья чувствовала прикосновение руки Орландо.
Подняв Изабеллу в воздух, он закружил ее, прижал спиной к каменной стене террасы. Забыв обо всем на свете, она обвила его бедра ногами и задрожала, ощутив силу его желания. Он хотел ее так же сильно, как и она его. Изабелла рассмеялась от радости.
Его губы скользнули по ее шее. Сердце Изабеллы готово было выскочить из груди, она сгорала от желания.
Кончиками пальцев он нежно коснулся ее груди, почувствовал, как напряглись соски под тонкой тканью.
– Изабелла, дорогая, я должен…
– Я знаю, – выдохнула она.
Запустив пальцы в его густые вьющиеся волосы, она прижала его голову к своей груди. Он коснулся губами ямочки на нежной шее, и Изабелла едва не вскрикнула.
– Ты такая красивая, – прошептал он. – Я никогда не видел никого, похожего на тебя.
Он снова поцеловал ее, и она ощутила его теплое дыхание на своей коже. Она забыла обо всем, кроме Орландо. Сейчас для нее существовал только он. Только его поцелуй.
Его рука скользнула ниже, по ее бедру, сжала тонкую ткань ее платья. Он задрал платье выше и провел ладонью по ее обнаженному телу. У Изабеллы вырвался стон. Она прижалась к Орландо, закрыла глаза.
– Я так хочу тебя, Изабелла, – хрипло пробормотал он, – но я не могу. Не здесь… не так…