Вытащив из коробочки ватный тампон, Стефани стала снимать крем с лица. Если исправить допущенные ошибки было бы так же легко, как снять макияж! Насколько проще стала бы жизнь!
И вдруг Стефани осенило. Она встала. Может быть, все-таки есть способ показать Майку, как сильно она любит его? Она не подумала об этом раньше только потому, что все ее мысли занимало похищение Сары и события, которые последовали за этим. Но теперь голова Стефани прояснилась, и ей не терпелось исправить свою оплошность.
На следующее утро, когда в доме все еще спали, Стефани тихо постучалась в дверь Анны.
— Я по делам уезжаю на Восточное побережье, Анна. Меня не будет несколько часов или пару дней.
— А как же мини-сериал?
— Если Майк позвонит, скажи ему, что эта поездка чрезвычайно необходима для меня. Я отработаю пропущенное время, когда вернусь. Да, кое-что еще. Если он попросит встретиться с Сарой, разреши ему.
— Он ведь все знает? — без всякого удивления спросила Анна.
— Да, — кивнула Стефани. — Но Сара еще не знает. Поэтому не говори ей ни слова об этом. — Она взяла руку Анны и сжала ее. — Понимаю, вся опасность позади. Но, пожалуйста, Анна, не выпускай Сару из вида. Пока Джозеф не вернется к своим обязанностям, ты сама будешь возить ее в школу. Хорошо?
— Я так и хотела сделать.
— А когда проснется Люси, позаботься, чтобы у нее было все необходимое. Скажи ей, что мы поговорим, как только я вернусь.
— Ну, и как она тебе?
— Она очень хорошая, — ответила Стефани, точно зная, что имеет в виду Анна. — В ней чувствуется теплота и благородство. Мне почему-то кажется, хотя я никогда и не знала ее, что наши жизни во многом похожи, — улыбнулась Стефани. — Думаю, мне доставит большое удовольствие узнать мою младшую сестренку поближе.
— Мне тоже, — сказала Анна и обняла Стефани. — А теперь, может, ты скажешь мне, куда собираешься? Или это большой секрет? — добавила Анна.
— Я еду в Майами встретиться с Дугласом. Пришло время выяснить всю правду о том, что случилось в Висентауне летом 1980 года. Но я не хочу, чтобы Майк пока что знал об этом. Поэтому придумай что-нибудь, Анна. Хорошо? Если он спросит.
Заколов назад, свои длинные, рыжие, только что вымытые волосы, Люси вышла в очаровательный сад Стефани. Анна предложила накрыть завтрак на террасе, но Люси отказалась, решив вместо этого прогуляться в одиночестве. Прошлой ночью все отнеслись к девушке очень тепло, но ей не хотелось сейчас ни улыбаться, ни разговаривать, ни притворяться, что все хорошо. Сознание того, что Джесси Рэй был мертв, что это она убила его, наполнило Люси таким отчаянием, что девушка свернулась калачиком под одеялом и проплакала очень долго. Утром она приняла душ, надела чистые джинсы, хлопчатобумажную рубашку и вышла погулять. Люси надеялась, что свежий воздух и яркое солнце помогут проясниться ее мыслям и она сможет решить, что бы ей хотелось делать дальше.
— Люси?
— Мистер Чендлер! — вскрикнула девушка, услышав голос Майка, и обернулась.
Он шел к ней, положив руки в карманы. Майк казался очень красивым в кремовых брюках, коричневой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей и светло-коричневом пиджаке.
— Надеюсь, я тебе не помешал. Анна сказала, что я смогу найти тебя здесь.
— Конечно, не помешали, — покачала головой Люси. Ей понравился Майк. В нем чувствовались уверенность и ум. И хотя прошлой ночью Люси почувствовала некоторое напряжение между Стефани и Майком, ей казалось, что что-то особенное связывает этих двух людей.
— Я приехал отвезти тебя в полицейский участок. Но тебе не стоит беспокоиться, — быстро добавил Чендлер, заметив испуганный взгляд девушки. — Следователю необходимо закрыть дело, а он не может этого сделать без твоего личного заявления.
— Стефани поедет с нами? — спросила Люси. Ей так не хотелось снова переживать события прошлой ночи, но девушка понимала, что это неизбежно.
— Нет, миссис Фаррел улетела по делам на Восточное побережье, — ответил Майк, и лицо его потемнело. — А ты уже решила, что собираешься делать дальше? — через некоторое время поинтересовался Майк. — Хочешь остаться в Лос-Анджелесе?
— Думаю, да. Несмотря на все случившееся, мне понравилось здесь. И мне приятно знать, что я буду поблизости от Стефани и Сары.
— Возможно, я мог бы тебе помочь подыскать какую-нибудь работу в офисе. У меня много знакомых в телебизнесе.
— Это очень мило с вашей стороны, но лучше я сама займусь поисками работы. — Люси вздохнула, понимая, что, о чем бы она ни думала, ее мысли всегда будут возвращаться к воспоминаниям о Джесси Рэе. — Когда я только приехала сюда, то надеялась вернуться в школу и получить диплом… учителя танцев, — добавила Люси, увидев вопросительный взгляд Майка.
— Ты балерина?
— Была. Много лет назад.
— Почему же ты не занималась этим?
— Просто тогда у меня не получилось, вот и все, — ответила Люси, устремив взгляд куда-то вдаль.
— Стать преподавателем танцев — прекрасная идея.
— И очень изнурительная работа, если учесть, что я не надевала пуанты последние девять лет, — рассмеялась Люси первый раз за последнее время, которое казалось вечностью.