Читаем Предательство полностью

– А мне показалось, полуэльфийка, что ты говорила, будто он тебе задолжал? – не переставая смеяться, бросила Герти, шаря взглядом по комнате. – Вроде бы ты еще говорила, что готова убить его?

– Да, он мне должен, – подбоченилась полуэльфийка. – И будет должен еще больше – за то, что я спасу его проклятую жизнь.

– Стой, где стоишь! – прорычала Эльсбет, в гневе топнув ногой с такой силой, что проломила половицу. – Стой, чтобы я, наконец, смогла убить тебя! Драка и так слишком уж затянулась!

Рикали посмотрела на пробитый пол, затем подняла голову и встретила пристальный взгляд женщины. Полуэльфийка заметила, что синие глаза воровки стали черными как ночь, а в их глубине медленно разгорается красное пламя.

– Кто ты? – выдохнула она.

– Твоя смерть, – рявкнула Эльсбет и нанесла удар, заставляя Рикали отступить.

Тем временем Герти подошла к Мэлдреду и одной рукой в мгновение ока отломила кроватный столбик вместе с куском спинки и ножкой. Кровать накренилась на бок, силач съехал на пол, сильно ударился и глухо застонал. Воровка, занеся импровизированную дубину, двинулась к юноше, все еще пригвожденному к стене.

– Щенок, Эльсбет полагает, что пора заканчивать. И я думаю, что она права.

– Кто вы? – воскликнула Рикали. – Вы обе – не…

Ее слова были прерваны грохотом – Мэлдред, наконец, избавился от воздействия дурмана настолько, что смог собраться с силами и сокрушить остатки кровати, к которой был привязан. Теперь он пытался избавиться от спутавших его веревок.

Герти бросила взгляд через плечо и нахмурилась:

– Эльсбет, давай заканчивать эту игру! Пора присоединиться к Атлас!

Она вновь переключила внимание на Вейрека, подвела импровизированную дубину под удар его палицы, отбила оружие противника и сильно ударила того в грудь. Прогнившее дерево раскололось на куски, и Герти с проклятиями отшвырнула бесполезные обломки.

– Что-то ты зажился на свете, – глумливо воскликнула она, показывая пустые руки.

Молодой человек снова занес палицу, но воровка на лету перехватила ее. Дерево звонко щелкнуло по раскрытым ладоням.

– Проклятье! – выругалась от неожиданности Герти. – Это было чувствительно! Ты, щенок, как я погляжу, тоже не слабенький!

С минуту они выкручивали палицу друг у друга, затем девица рванула оружие на себя так, что туника Вейрека наконец лопнула и юноша навалился прямо на Герти. Однако оружия ни тот, ни другая не выпустили, и борьба продолжалась до тех пор, пока воровке не удалось подмять молодого человека.

– Прекрати сопротивляться, щенок! Клянусь, я убью тебя быстро! Ты – человек, и выгодно продать тебя не удастся.

– Ты не можешь быть такой сильной, – задыхаясь, проговорил юноша.

Между тем Мэлдред сумел освободить запястья и лодыжки от веревок и теперь сидел на разбитой кровати, не в силах подняться.

– Это… не… неправильно… в-все… – пробормотал он. – Тут что-то не так.

Силач попробовал встать, но ноги не желали слушаться. Единственное, что у него получилось – растерянно замахать руками.

– Что-то не так? – передразнила его полуэльфийка. – Неужели ты тоже заметил? Да они пробивают стены насквозь! Ломают кровати! Они сильны, как быки! И в самом деле – что-то не так! Мэл, я должна… Ой! – Эльсбет снова задела Рикали, и та была вынуждена замолчать, чтобы полностью сосредоточиться на отражении ударов.

– Дамон! Дамон! – позвал Мэлдред друга. – Очнись!

Дамон неуклюже заворочался, продолжая наблюдать за боем Рикали и Эльсбет. Воровка прижала полуэльфийку к стене и занесла кулак. Девушка вовремя пригнула голову, и кулак пролетел мимо, пробив дыру в стене. Полуэльфийка замерла с открытым ртом, когда женщина спокойно выдернула из отверстия руку, на которой не было ни царапины, только следы известка на костяшках пальцев.

– Я… я… не знаю, кто ты… – заикаясь, пробормотала Рикали. – Но ты точно не обыкновенная воровка.

– Не обыкновенная – это уж точно, – злобно бросила Эльсбет, вонзая нож в плечо девушки. – Возможно, Герти права и мне пора прекратить играть с тобой и закончить этот балаган, но я не хочу слишком уж уродовать тебя. Ты не человек, и за тебя можно выручить немало звонких монет.

– Свинство! Какое свинство!

Рукав платья полуэльфийки потемнел от крови, раненая рука быстро немела, и кинжал выскользнул из ослабевших пальцев. Рикали осталось только бессильно выругаться.

– Ты неплохо порезала меня, ты, отвратительная… подлая… все равно кто!

Она рванулась влево, тут же резко развернулась вправо и подалась вперед. Эльсбет оказалась застигнутой врасплох и отступила.

Рикали добежала до кровати, на которой лежал Дамон, и оставшимся кинжалом принялась перепиливать узел, стягивающий его правую лодыжку. Двух движений хватило, чтобы веревка лопнула. Девушка поспешила к другой стороне кровати и проделала то же самое с веревкой, опутавшей левую лодыжку Грозного Волка. Этого оказалось достаточно, чтобы бывший рыцарь почувствовал себя практически свободным.

Перейти на страницу:

Похожие книги