Дрожь охватила все ее тело, и она желала, превыше всего на свете, почувствовать, как его крепкое поджарое тело прижимается к ней. Ланс продолжал целовать и ласкать ее, пока все ее мысли и эмоции, сердце и разум не превратились в жидкое пламя. Он пробудил ее потаенные стремления, освободил ее страсти, и она уже больше не могла ни в чем ему отказать. Белла повиновалась желаниям своего естества, полностью подчинившим разум и подхватившим с чарующей и одновременно ужасающей своим напором силой. Ланс опустился на нее и вошел в ее лоно, Белла судорожно прижала его к себе, и с уст ее сорвался крик боли и наслаждения. Трепеща в его объятиях она не чувствовала ничего, кроме дикого экстаза, охватившего ее, когда они слились в единое целое, дополняя друг друга в самом сокровенном акте занятия любовью.
Ланс торжествовал, держа ее нежное, гибкое молодое тело в своих объятиях. Ее тонкие, изящные руки обвивали его шею, их уста жадно тянулись друг к другу, он наслаждался ее теплотой и влагой. Ланс, вдоволь познавший плотские удовольствия, бывшие всегда доступными для него, никогда, до встречи с Беллой, не держал в объятиях женщину не только юную, но и невинную, нетронутую и чистую, безмятежная, невозмутимая красота которой приводила его в восторг.
Когда все закончилось, Белла на некоторое время потеряла способность мыслить. Она не могла воспринимать ничего, кроме свежих воспоминаний о невероятной радости, чего-то огромного и значительного, только что случившегося с ней, чувства, не сравнимого ни с чем по глубине и накалу. Открыв глаза, она увидела склонившееся над ней лицо Ланса. Желая остановить мгновение и еще раз вкусить его близость.
Изабелла была разочарована, когда он отстранился и встал, принявшись спокойно поправлять свой костюм. Белла села на траву, пребывая в смятении, тело ее все еще вибрировало от жара страсти и ощущений его плоти внутри себя. Она не могла поверить, что решилась отдаться ему, испытывая чувства и эмоции, недоступные ее собственному пониманию.
Ланс взял ее за руку и помог встать. Он улыбнулся, наблюдая за тем, как она пытается привести себя в порядок. Белла с облегчением осознала, что они в саду одни и никто не отправился их искать.
— С тобой все в порядке? — спросил он, протягивая руку и нежно гладя ее щечку.
Он смотрел на нее с высоты своего роста пронизывающим, проницательным взглядом. Глаза ее казались темными и огромными на прекрасном, бледном лице, кожа сияла подобно тонкому шелку в неясной полумгле. Изабелла околдовала его, словно языческая статуя, отвечая не как девочка, а как чувственная, соблазнительная женщина. Ланс не был разочарован. Однако практически неконтролируемое влечение к ней собственного тела потрясало, нервировало и раздражало его. Нет, он больше не притронется к ней, пока она не станет его женой.
Белла кивнула, опустив глаза и разглаживая юбки, внезапно смущенная его присутствием. Даже находясь в пучине желания, она осознавала, что собирается отдать ему то, что по праву принадлежит только мужу, а поскольку Ланс и должен был стать ее супругом, как ни странно, Изабелла не испытывала стыда, сомнений или желания ему противиться. Почему бы не подарить ему то, что он так откровенно требовал, думала она, и что ни одна женщина не сможет удержать, если мужчина вознамерился взять это силой или хитростью?
— Сожалеешь? — задал вопрос лорд Бингхэм.
— Да, — призналась Изабелла. — Я… я хотела бы, чтобы ты подождал, пока… пока мы не поженимся… прежде чем сделать это. Мне говорили, что девственность представляет собой бесценный дар женщины своему супругу. Если вы раздумаете жениться на мне, кому я теперь нужна?
— Если я дал слово, Белла, я никогда не возьму его обратно. Мы поженимся, и тот факт, что несколько минут назад ты перестала быть девственницей, не значит для меня ровным счетом ничего. Лично я никогда особенно не ценил девственность. — Он пожал плечами с полным безразличием. — Это не имеет значения. — Лорд Бингхэм взял ее за руку. — Ты готова вернуться в зал?
— Да, я думаю, мы должны это сделать.
Когда он вел ее обратно в бальный зал, Белла отчаянно желала, чтобы он не был столь бесцеремонен по отношению к ее утраченной девственности. Она хотела, чтобы этот дар оказался более важным для него.
По залу уже разошелся слух о том, что лорд Бингхэмом публично защитил мисс Изабеллу Эйнсли. Когда они вместе появились на блестящем паркете среди танцующих пар, все решили, что, чем бы ни было произошедшее между ними в спальне дома Бингхэма и породившее столь неприятный скандал, оно больше не имеет значения. Наблюдая за написанным на лице вдовствующей графини Харворт выражением глубокого одобрения, с которым она взирала на танцующую пару, светские завсегдатаи предположили, что вскоре непременно состоится помолвка. Эта вероятность неприятно огорчила поклонников юной леди, и, как бы они ни соперничали между собой за внимание дамы, всех их охватило общее сожаление при виде успеха лорда Бингхэма.