— Да, — кивнул Грант. — К большой досаде моей семьи. Корпеть над сценариями вместо Адвокатской школы уже было глупо, с их точки зрения. Но пойти работать в «мыльную» оперу! — Глаза Гранта стали круглыми от притворного шока. — Это совсем не укладывается у них в голове. Они даже обвинили меня в том, что я такой же сумасшедший, как мой дядюшка Марти, который бросил карьеру адвоката и пошел работать в цирк.
— У тебя очень интересная семья, — рассмеялась Стефани. — Расскажи мне о ней. Они все-таки смирились с твоей профессией?
— Мама и сестра — да. Они большие поклонники этого шоу. А папа… Иногда он спокойно относится к этому, иногда нет.
— Ну, в конце концов ты же добился своего. Я рада, что ты решил писать сценарии для шоу «Тайная жизнь». Не знаю, что бы я делала без тебя сегодня.
Грант почувствовал, как его сердце екнуло от счастья.
— Ты настолько мне благодарна, что даже поужинаешь со мной, когда получишь эту роль? Отпразднуем вместе?
— Ты хотел сказать, если я получу эту роль, — игриво произнесла Стефани. Грант ей очень понравился. Ничего романтичного в ее чувствах не было, но она с удовольствием бы встретилась с ним как с другом. Понимая, что опоздает на занятия к мисс Марлоу, если не пойдет туда сейчас же, Стефани сняла шарф со спинки стула и завязала его вокруг шеи.
— Тебе дадут эту роль. Ты самая лучшая Пэтти Мак-Кей из тех, что у нас были за два года, в течение которых я пишу сценарии этого шоу. Итак, мы договорились о встрече?
— Конечно.
Засунув руки в карманы, Грант пошел проводить Стефани до автобусной остановки.
— Я позвоню тебе, как только узнаю решение режиссера, — произнес он, когда автобус подъехал.
— Хорошо, Грант. — Стефани пожала его руку. — Спасибо за завтрак.
Грант позвонил в полпервого ночи, когда Стефани уже собиралась ложиться спать. Но он сообщил ей совсем не то, что она ожидала.
— Мне жаль, Стефани, — подавленно произнес Грант. — Джо Келхун решил взять на роль Пэтти кого-то другого.
— О-о-о. — На глаза Стефани навернулись слезы от разочарования. — Это из-за того… что я не смогла справиться со страхом перед аудиторией?
— Нет, совсем нет. Вообще-то ты очень понравилась Джо. Но он подумал, что лучше взять более опытную актрису, лицо которой знакомо зрителям.
— Понимаю.
На самом деле Стефани ничего не понимала: ведь она столько трудилась и приносила в жертву актерству больше, чем кто-либо еще. Почему же такое происходит с ней? Почему она не смогла пройти ни одного прослушивания?
Когда Грант повесил трубку, Стефани легла на кровать и уставилась в потолок, собираясь с мыслями. Скоро ее занятия в Актерской школе закончатся, и ей придется принимать важное решение: пытаться реализовать свою мечту или убедить себя в том, что ее удел всю оставшуюся жизнь работать в ресторане.
Стефани все еще раздумывала о будущем, когда наконец уснула.
Через неделю, когда Стефани вышла из студии мисс Марлоу и собиралась ехать в ресторан, она вдруг увидела ожидавшего ее Гранта. Он звонил ей почти каждый день, но они так ни разу и не встретились после прослушивания.
— Грант! Какой приятный сюрприз! — Стефани обняла сценариста в ответ на его объятия. — Что привело тебя в эту часть города?
— Ты, — широко улыбнулся Грант. Он выглядел как кот, только что проглотивший канарейку. — Эшли Дорн уходит из шоу.
— Кто такая эта Эшли Дорн?
— Актриса, которую выбрали на роль Пэтти Мак-Кей.
— Я думала, Джо очень доволен ею, — произнесла Стефани. Ее сердце забилось быстрее.
— Да. Но ей предложили более значительную роль в сериале «Даллас», а поскольку она еще не подписала с нами контракта, Джо ничего не оставалось делать, как отпустить ее. — Он помолчал. — Ему придется остановиться на втором варианте.
— Втором варианте?
— Я имею в виду тебя, Стефани. Он хочет дать эту роль тебе!
Глава 16
Работа в «мыльной» опере оказалась совсем не такой, какой себе представляла Стефани. Она исполняла главную роль, поэтому каждый день ей приходилось учить по шесть страниц текста и работать по шестьдесят часов в неделю. Это был изнурительный труд.
Грант оказался для Стефани подарком судьбы. Она очень дорожила его дружбой. Он считал себя низкопробным писателем, но у него было потрясающее чутье: сколько эмоций нужно вложить в те или иные слова и как сделать так, чтобы Стефани правильно сыграла сцену.
Сначала Грант приходил домой к Стефани только по приглашению. Но когда он почувствовал, что их дружба становится крепче, стал забегать к ним чаще и всегда с подарками: цветы для Стефани, немецкий шоколад для Анны и игрушки для Сары. Он всегда что-нибудь приносил Саре. Как бы в ответ на его внимание четырнадцатимесячная Сара вскрикивала от радости каждый раз, когда Грант переступал порог их квартиры.
— Ты ее слишком балуешь, — часто корила его Стефани.
— Ну и что? Дети для того и созданы, чтобы их баловать.