Читаем Предчувствие полностью

— Кира, хочешь ты или нет, но я решила организовать для тебя праздник в хэллоуинском стиле на твой день рождения. Не переживай, я всё сделаю по высшему разряду, — выдает Джейн, едва заметив, что девушка собирается возразить. — Позовем ребят из школы, повеселимся немного. Можем даже без алкоголя, — а это она говорит, уже повернувшись ко мне. — Так что думай над подарком. Я буду рада твоим подсказкам.

Кейт и Сандра не выглядят удивленными, а это значит, что они уже знали про задумку этой авантюристки и даже ее поддерживают.

— Если уж вы все без меня решили, то и дальше можете организовать сюрприз, — усмехается Кира, но я чувствую капельку горечи в ее словах.

Когда наступает вечер, мы включаем в гостиной телевизор и впервые за все время смотрим фильм — какую-то популярную историю, которая недавно успела выйти в прокат. Когда на экране герои идут смотреть фильм, Джейн тут же предлагает и нам в выходные сходить в кино, ведь «кинотеатры в США не такие, как у нас». От ее слов меня отвлекает вибрация моего телефона. Сообщение! Волнуясь, я беру телефон, но вижу на экране совсем другое имя.

— Лейла спрашивает, завтра все в силе?

Кейт демонстративно громко вздыхает, но после идеи Джейн с вечеринкой вариантов особо нет. Я пишу Лейле, договариваясь о времени и месте встречи, уточняю адрес, про себя сожалея, что очередные выходные полны планов. После этого Сандра выключает свет, и мы, слушая смешные комментарии Кейт, погружаемся в историю. От нее нас отвлекает разнесшийся по дому звонок.

— Это еще кто? — тянет Джейн, но мне кажется, что я знаю, кто.

«Дэн».

— Я открою! — я поднимаюсь с места первой и едва ли не выбегаю к входной двери. Открыв ее, я замираю от удивления. На крыльце, закутанная в бежевый плащ и с желтым маленьким чемоданом рядом, стоит наша директриса Ксения Александровна.

Глава 25

Соломинка

Первая мысль при виде нее: «Мы спасены!» Ошеломленная, я не могу поверить своим глазам.

— Добрый вечер, Наташа! Не разбудила?

Я отхожу в сторону, пропуская внутрь девушку, которая свалилась к нам как снег на голову. Позади меня уже выходят из гостиной Кира и Джейн, заметившие нежданную гостью.

— Ксения Александровна! Как вы здесь оказались⁈ — спрашиваю я и смотрю на Киру, не менее удивленную.

Наше письмо дошло! Но тут же становится страшно — девочки не знают, что мы его отправили.

— Фух, да уж, далеко мы вас отправили, — говорит девушка, снимая плащ и отдавая его Сандре. — Но теперь я хоть знаю, что это за город Ф.

— Вы голодная? Давайте разогрею суп, — встревает Кейт, приглашая гостью на кухню.

Директриса сначала пытается отказаться, но в итоге просит:

— Ладно, только совсем чуть-чуть. В самолете кормили на убой.

Я иду следом за ними, про себя удивляясь. Когда летели мы через Атлантику, нас кормили дважды, но не сказала бы, что еды было много, и она была вкусной. Возможно, все зависит от вкусовых предпочтений. Или от авиакомпании.

— Почему вы решили приехать? — спрашивает Джейн, садясь рядом с Ксенией Александровной. — Что-то произошло?

Я вся напрягаюсь, но в этот раз гроза миновала нас.

— А вы разве не в курсе? В школе недавно сгорел секретариат. Там было очень много важных документов, в том числе по вашей программе. Буду заниматься их восстановлением. Как у вас тут дела? Смотрю, стали совсем самостоятельными…

Ответ директрисы возвращает тревогу. Какой парадокс. Сказала бы она про отъезд Киры — было бы плохо, не сказала — тоже плохо, ведь… вдруг, надежда напрасная? Письмо не видели? Нужно будет обязательно с ней поговорить по этому поводу.

Но, кажется, все не так плохо, как я думала. После позднего ужина мы думаем о том, куда заселить директрису. Наверху свободных комнат нет.

— В программе оговаривалось, что есть комната на первом этаже для взрослых, — задумчиво тянет Ксения Александровна, и я вспоминаю — точно! Небольшая комната без собственного санузла за лестницей.

— Вас так много. Кира, Наташа, думаю, вас мне хватит. Поможете? А вы идите спать, уже поздно!

Она знает про письмо. Я пропускаю Киру с чемоданом и директрису вперед и иду следом. В комнате «для взрослых» все так же, как и было — застеленная кровать, стол, тумбы со светильниками и крошечная гардеробная.

— Мы тут не убирались с момента приезда, — стыдливо говорю. — Надо поменять постельное и протереть пыль, я сейчас вернусь…

— Подожди, — обрывает меня Ксения Александровна. — Присаживайтесь, девочки. Думаю, вы знаете, почему еще я к вам приехала.

Я сажусь на край кровати вместе с подругой, а директриса уже заняла стул. Из-за этого я начинаю чувствовать себя с ней уже не как почти ровесницей, а провинившейся ученицей.

Между нами на несколько мгновений повисает гнетущая тишина. Наконец, Кира кивает.

— Да. Я хочу вернуться домой, — твердо говорит она, смотря директрисе прямо в глаза. — Я поняла, что не хочу больше участвовать в программе…

— Что не так? Скажи, и мы попробуем тебе помочь. Проблема с успеваемостью? Со знанием языка?

Девушка продолжает перечислять возможные варианты.

Перейти на страницу:

Похожие книги