Читаем Предчувствие полностью

Я на мгновение замираю от страха и смотрю на Сандру и Ксению Александровну, но те ведут себя как ни в чем не бывало. Напротив, директриса сразу же идет следом за Джейн.

— Вы рассказали ей? — тихо спрашиваю Сандру.

— Ага, — кивает она.

— И что?

— Поддержала, — пожимает плечами подруга. — Сказала, что идея крутая, но для соблюдения приличий дома ее не будет.

Я вновь представляю Лейлу подругам, а потом объясняю ей, что произошло и кто это был вообще.

— У вас крутая директриса. И такая молоденькая, — замечает она, заглядывая в окно павильона.

25.3

На улице мы стоим и болтаем еще около получаса. Уже успевает вернуться с нарядом Кейт (взяла его там, где мы и говорили). Девочки успевают перезнакомиться с Лейлой, которая, как мне кажется, смогла легко влиться в нашу компанию. В какой-то момент я замечаю, что девушка то и дело поглядывает на часы. Я не успеваю задать вопрос — Лейла сама говорит, что ей уже пора и, с улыбкой сожаления, уезжает.

Когда она уходит, я иду в павильон за Джейн, которая никак не может определиться со сладостями к празднику. Рядом с Ксенией Александровной уже стоят два ящика с конфетами, но подруга стоит и выбирает что-то еще.

— Эй, мы столько не съедим! — я подхожу к Джейн, которая щедро насыпает лопаткой мармеладки в виде летучих мышей.

— Так это не только нам, — усмехается подруга. — Ты забыла? Кошелек или жизнь.

Я тут же вспоминаю стишки, которые мы учили к этому празднику в школе.

— Я думала, мы сами пойдем собирать сладости, — лепечу неуверенно.

— Если у нас будет вечеринка, то это к нам все пойдут, — объясняет Джейн, завязывая большой мешок, который продавец тут же с усилием поднимает и ставит на весы. — Да ладно, Тат, сладкое в нашем доме никогда не пропадет. Уж тебе ли не знать.

Это верно, в нашем доме сладкое едят почти все. Однако уносить купленное оказывается не так просто — ящики и пакеты объемные и тяжелые. Я уже жалею, что с нами нет наших кураторов или хоть каких-то других мальчиков, для которых носить тяжести не проблема.

Первые два ящика с печеньем и конфетами забираем мы с Ксенией Александровной. Сандра придерживает нам дверь и зовет остальных стоящих на улице.

Ящик оказывается очень неудобно нести. Пальцы болят из-за впивающихся деревянных дощечек, но я не решаюсь выпустить его и передохнуть.

— Если тебе тяжело, оставь, я сейчас отнесу и вернусь, — говорит мне директриса. Я с сомнением смотрю на нее, Она не выглядит сильнее меня, так, немного выше и все.

— Все в порядке.

Возле машины мы узнаем, что водитель куда-то успел уйти. Прислонившись спиной к машине, девушка сгибает ногу в колене и ставит на нее ящик, а после выуживает телефон из кармана и кому-то звонит.

— Поставь на землю, там все равно все в пакетах, — говорит Ксения Александровна, положив трубку. — Сейчас придет, ушел пообедать.

Тут и я понимаю, что уже достаточно сильно проголодалась. Водитель возвращается уже через пару минут, но за это время к нам успевают дойти Сандра, Кира и Кейт.

— Я за Джейн. Там много еще осталось? — спрашиваю я, но получаю невнятные ответы и ухожу обратно.

В магазинчике Джейн я нахожу почти что возле дверей. Подруга, поставив огромный пакет на землю, что-то набирает на экране телефона, закусив губу.

— Фил? — спрашиваю, и она тут же от неожиданности поднимает взгляд на меня.

— Если бы. Он сегодня поехал к бабушке. Мы еще завтра, наверное, с ним сюда приедем. Заодно докуплю еще что-нибудь.

— Еще⁈ — я поднимаю пакет и тут же опускаю его обратно из-за тяжести. Хотелось бы верить, что ручки у него выдержат. — Ничего себе. Давай вместе?

— Да, подожди, — мычит Джейн, отправляя сообщение. — Это все Джарви. Мы с ним договорились, что он периодически будет спрашивать, где я и что делаю, и на этом его обязанности как куратора заканчиваются. Кто ж знал, что именно сегодня ему приспичит получить отчет.

Подруга закатывает глаза, убирая телефон в сумку, и мы вместе подхватываем пакет, прощаясь с довольным продавцом, которому мы, наверное, сделали месячную выручку. Но за это время в павильоне людей стало больше, так что интерес к нам у него быстро иссяк.

Вернувшись ко всем и закинув пакет на свободное сиденье сзади, мы едва успеваем занять места, как машина трогается. Директриса договорилась, и сначала нас везут в ресторан у берега, в котором ни одна из нас так еще и не была. Я немного переживаю из-за того, что идти приходится в обычной, совсем непримечательной одежде. Наверное, я смотрю слишком много фильмов о больших городах. В этом маленьком городке всем абсолютно все равно, что я в обычных джинсах и толстовке — лишь бы заказ сделали.

Рыбное меню впечатляет, но, не зная, что делать с костями, я прошу заказать мне салат с креветками и рыбный пирог. Кира повторяет мой заказ, и я без слов понимаю, почему. Остальные же заказывают красную рыбу и гребешки, а потом сотрудник ресторана вместе с директрисой учит всех, как пользоваться приборами. Наблюдать со стороны за этим любопытно и немного смешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги