Читаем Предчувствие весны полностью

- Я так и знал, что ты заявишься снова. Все готово. Идем-ка...

Старьевщик кряхтя, поднялся и заковылял к своему необъятному столу. Хромой привычно занял место напротив. Шугель канул куда-то вниз, в пахучие залежи товара. Искал он недолго - похоже, в самом деле, ждал. Вскоре на столе стали появляться один за другим пакетики с ингредиентами сонного зелья.

- По-моему, ты не в духе, - заявил Хромой, наблюдая за растущей грудой.

- Точно. Мы сейчас все не в духе. Слыхал, Раша кто-то крепко трясет? Не слыхал? Ну, еще бы, Рыбак старается держать в секрете, виду не подавать... Но слухи-то идут!

- А что, сильно твой Рыбак пострадал?

- Достаточно, чтобы рассвирепеть, будто ему в штаны тлеющего угля всыпали. Несколько складов разорено, курьера с золотом перехватили. - Шугель спохватился, что сболтнул секретную информацию. - Э, но я тебе ничего не говорил!

- Разумеется, старина, разумеется... ты мне ничего не говорил. Золота много было?

- Сейчас много золота не бывает, не сезон. Хромой, мне ведь тоже ничего не говорят.

- Ладно, ладно... склады, золото... - меняла прикинул, насколько низко ценит его участие в деле Коль Токит. Выходило, что очень низко. - А кто Рыбака щиплет?

- Кое-где стража, кое-где не поймешь, какие ловкачи... Но ведь понятно: кто-то навел! Олухи из городской стражи сами бы не смогли узнать. Стало быть, кто-то пустил стражу по следу, а сам орудует втихаря, пока люди Раша от стражи бегают. Очень ловкий человек здесь дело крутит. Ладно, держи свой заказ. С тебя три келата, и торговаться я нынче не стану! Это цена со скидкой, потому что я надеюсь, ты еще заглянешь.

- Может быть, старина... Вполне может быть. Держи монеты. А в каком количестве жидкости это можно растворить, чтобы зелье не растеряло силы?

- Хромой, ты чего? Я же все подробно написал! Там заклинание есть соответствующее, концентрация не слишком влияет, главное - употребить быстро, пока мана не иссякла.

- М-да, верно, - Хромой сгреб пакетики со стола. - Рассеянный я стал. Старею, видно.

- Ну и зря! Старость в нашем городе - непозволительная роскошь. Мало кто может ее себе позволить.

ГЛАВА 47 Ливда - западный Сантлак

Ночью Хромой готовил зелье. Тщательно сверял каждый шаг с рецептом, точно отмерял порции порошков и подолгу размышлял над словом "щепоть". Смешивая в первый раз, не волновался, а тут вдруг пробрало...

Когда жидкость была готова, меняла долго сличал результат с остатками старой смеси, которой опоил Жабу. Вроде, похоже. Наконец, Хромой решил, что от его сомнений толку все равно нет. Он приготовил напиток - и будь, что будет. С этой благой мыслью меняла завалился в постель и проспал до утра сном праведника.

На следующий день поплелся в лавку, прихватив горшок с сонным зельем. Сперва подошел к воротам - поздороваться с солдатами и узнать, где нынче можно будет отыскать Лысого. Оказалось, сержанта ждут к полудню с обходом. Переговорив со стражниками, Хромой вернулся в лавку. В это утро клиентов не случилось, да и за окном было тихо. Погода не располагала к странствиям, на смену оттепели пришло похолодание, падал тихий снежок. Должно быть, из-за погоды движение в Восточных воротах было вялым. Лишь изредка за окном лавки стучали подковы, с грохотом катились колеса или хрустел ледок в замерзающих лужах, когда его ломали подошвы пешеходов.

Хиг заявился около десяти часов - как всегда жизнерадостный, улыбающийся.

- Здорово, Хромой! Мне Обух велел к тебе зайти, забрать чего-то, ну и дальше с тобой - куда прикажешь.

- Привет, Хиг. Вот кувшин, снеси купцу Томену Троту, - Хромой назвал адрес, - Это сонное зелье. Пусть Трот вольет поровну в бочки, которые завтра повезем.

- Повезем? Так завтра в дорогу? А куда? - Улыбка Хига немного померкла. Как и многие горожане, Коротышка не любил покидать Ливду. Его вселенная заканчивалась за городскими стенами.

- Тебе ничего не рассказали, что ли? Завтра отправимся в путь. Ехать больше суток, так что собирайся надолго. Приедем в замок Леверкой.

- Леверкой... - разбойник задумался. - Что-то знакомое.

- Знакомое? Это родовой замок нашего графа!

- Это ты брось, - строго отрезал Хиг. - Мне он не граф, я человек вольный.

- Называй, как хочешь. В замке гарнизон - свора молодых рыцарей. План таков: они пьют вино с вот этим зельем, - Хромой встряхнул кувшин, - засыпают, мы их вяжем. Все просто.

- Что-то слишком просто, - засомневался Коротышка, - знаешь, Хромой, когда мне расписывают будущую работу так, что будет очень просто, я тут же понимаю: что-то не так. В нашем деле не бывает, чтобы просто, чтобы все прошло по плану.

- Но этот план придумал я, - напомнил меняла.

- Это, конечно, лучше... - однако энтузиазма в голосе разбойника не прибавилось.

- Только каких-нибудь железяк все-таки с собой прихвати. Если не в самом замке, так в дороге могут понадобиться. И еще, когда Троту зелье снесешь, ты уж проследи сам, чтобы исправно в бочки все влили, до капли.

- Ладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература