Слово было брошено не зря. При взгляде на экран представлялось, что субмарины сейчас столкнутся лоб в лоб. И тут же удар сотряс корпус «Адмирала Макрова». Зловещий скрежет наполнил отсеки. Легкую подлодку мгновенно развернуло на тридцать градусов. Ее словно поймали в упругую сеть, корпус завибрировал.
— Полный вперед! — подтвердил ранее отданный приказ Морской Волк, вглядываясь в монитор. — Мы должны вырваться!
Еще раз скрежетнуло, на этот раз прямо по рубке, следом отозвалась поскрипыванием корма. Что именно происходило в эти секунды, точно не знал никто из подводников. На близком расстоянии приборы были бессильны дать полную картинку происходящего.
«Макаров» вырвался из плена и пошел вперед.
— Я уж думал, не выскочим, — тихо проговорил старпом, — намертво сцепимся. Или антенную растяжку на винт намотаем.
— Немцы целы? — Это волновало Илью Георгиевича прежде всего.
И тут послышался несильный удар по корпусу, за ним еще один, они следовали один за одним — регулярно, словно кто-то с настойчивостью дятла стучал в носовой отсек деревянной колотушкой.
— Что это?! — насторожился старпом, подобное ему приходилось слышать впервые. — Наш корабль так звучать не может.
— Снаружи стучит, — не дожидаясь, пока гидроакустик определит источник стука, скрежетнув зубами, проговорил Морской Волк и ткнул пальцем в монитор. — Немцы, кажется, особо не пострадали. И то хорошо.
Первый шок от столкновения с невидимкой на немецкой подлодке прошел, она сбавляла ход и медленно разворачивалась левым бортом, меняя курс на обратный. Повреждения, скорее всего, были на ней небольшими, как и предвидел Макаров. Иначе бы субмарина пошла на экстренное всплытие. Максимум — пострадала антенна, за которую зацепились, пытаясь уйти от столкновения.
— Теперь они нас слышат, — под мерные удары произнес кавторанг Макаров.
— Да что же это? — недоумевал старпом. — Оторвали мы у них чего?
На анализ и раздумья времени не оставалось. Субмарина «Адмирал Макаров», как герой романа Уэлса «Человек-невидимка», попавший под дождь, потеряла свое главное преимущество.
— Задний ход, до полной остановки! — прозвучал приказ командира.
Чем меньше становилась скорость, тем реже слышались удары, наконец они затихли. Субмарина медленно погружалась.
Наверняка у немецких гидроакустиков и операторов гидролокаторов тихо «ехала крыша». Дизельная подлодка на самом малом ходу рыскала неподалеку от места столкновения, и никто на ней не мог понять, что же, собственно, произошло. Столкновение с невидимым препятствием в чистой воде, потом странные удаляющиеся удары и потом полная тишина, чистые экраны сонаров. Гидроакустики то и дело посылали звуковые импульсы, пытаясь поймать отраженный от странного препятствия сигнал, но их мониторы по-прежнему показывали, что вокруг девственно пусто. Изощренно спроектированные обводы корпуса «Макарова» и специальное покрытие наполовину рассеивали отраженные сигналы, наполовину поглощали их. В худшем случае субмарина воспринималась активными гидролокаторами как размытая линза воды более низкой температуры. А таких «подарков» в море хватало на каждом шагу, особенно вблизи поверхности, когда, благодаря волнам водные слои активно перемешивались, менялись местами.
— Все системы в норме, — оптимистично доложил вахтенный, успевший опросить отсеки.
Услышав это, Морской Волк чуть повеселел.
— Значит, это мы у них что-то оторвали, все-таки у нас титановый корпус, — он прищурился на монитор, указал Даргелю на темную полосу. — Слой холодной воды на глубине ста тридцати метров, опустившись в него, мы полностью растворимся для немцев. На глубину с повреждением они пойти не рискнут. Продолжать плавное погружение.
Субмарина медленно опускалась. Весь экипаж напряженно прислушивался — не повторится ли предательский стук? Оказавшись в слое воды другой плотности, подлодка остановилась. На постах остались лишь те, кто поддерживал жизнеобеспечение подлодки, и гидроакустик, отслеживающий передвижения немцев, остальные могли позволить себе отдохнуть во время вынужденной «остановки». Из-за малого размера «Макарова» коек на всех не хватало, обычно одна часть экипажа восстанавливала силы, вторая несла вахту. Практически две трети внутреннего пространства занимали каталитическая установка и аккумуляторные батареи, между которыми инженеры умудрились втиснуть воздуховоды. Двинуться с места означало выдать себя. Ожидание могло растянуться. Матрасы положили в узких проходах. Илье Георгиевичу приходилось пробираться между спящими.
Задержка была непредвиденной, выбивались из графика. Правда, скоростные характеристики давали надежду наверстать упущенное. Вот только бы определить источник стука и ликвидировать его.
Морской Волк большую часть времени проводил рядом с гидроакустиком. Ожидание было томительным, каждый раз, когда уже казалось, что немецкая подлодка убирается восвояси, она разворачивалась и шла обратным курсом.
— Вот уж точно, немцы, — ворчал шепотом кавторанг, — нация пунктуальная до сумасшествия. Прочесывают воду, словно лес ночью. Могли бы — все до самого дна руками перещупали.