Спустя несколько минут крепко связанный «язык» очутился в ложбине метрах в ста от места разгорающегося боя. Его положили на землю, после чего Фернандес достал тесак и поднес его к левому глазу пленника.
— Будешь отвечать на вопросы, — прошептал разведчик ему на ухо, — твои глаза останутся с тобой. Будешь молчать — останешься сначала без глаз, потом без ушей, а под конец и без языка. Так что, будешь говорить?
Солдат изо всех сил утвердительно закивал. Тогда Фернандес вынул у него изо рта кляп и спросил:
— Как называется соединение, к которому ты принадлежишь? Только не ври!
— Зачем врать, сеньор, я скажу, скажу! — отвечал пленный. — Мы — второй батальон ударных сил Министерства безопасности.
— Батальон «Анаконда»? — уточнил присевший рядом с пленным Лимберг.
— Да, верно, сеньор, — отвечал солдат.
— Ах ты гнида, — яростно произнес командир «контрас». — Каратели, которые никого не щадят… Сколько вы убили моих ребят! Да я тебя…
— Не надо меня убивать! Не надо! — взмолился пленный.
— Спокойнее, Берт, — остановил напарника Фернандес. И, обращаясь к солдату, сказал: — Пока что тебя никто убивать не собирается. Ну-ка, скажи, зачем батальон Минбеза захватил русских специалистов?
— Этого я не знаю, сеньор, — жалобно произнес пленный. — Нам сказали, что мы участвуем в спецоперации. Очень секретной операции. Никаких вопросов! Мы знали, что в бараке содержатся русские, но зачем их там держат, мы не знали. — И, увидев недоверие на лице Фернандеса, в страхе добавил: — Все знает капитан Чумпитас, наш командир. Он полностью посвящен в план. Он вчера встречал самого министра сеньора Эчеверрию!
— Где встречал — в столице? — не понял разведчик.
— Нет, здесь, в лагере! Сеньор министр вчера прилетел. Специально, чтобы увидеть русских…
— Он что, и сейчас в лагере? — уточнил Фернандес.
— Этого я не знаю, сеньор, — признался пленный. — Нас подняли ночью, сказали — русские сбежали, надо догнать.
— Хорошо, а где этот твой Чумпитас?
— Капитан с группой солдат отправился к деревне — туда, где кончается лесная дорога, — заявил пленный. — Они будут ждать беглецов там. Сержант сказал, что они никуда не денутся — обязательно туда придут.
— Хорошо, отправился — и ладно, — задумчиво произнес Фернандес, вставая и убирая тесак в ножны. Он понимал, что только что получил важнейшую, необычайно ценную информацию. Министр безопасности Эчеверрия ведет какую-то игру за спиной президента Браво. Это его подразделения похитили русских энергетиков. И это его специалисты изготовили пропагандистский фильм, в котором эти наладчики и монтажники показаны как группа наркоманов. В чем состоит цель этой операции, как далеко зашел министр в своих кознях — все это следовало узнать и немедленно доложить в Управление. Пленный в этом помочь уже не мог. И вообще здесь, в сельве, делать было уже нечего — надо было срочно отсюда выбираться. Он сделал знак своему напарнику, и оба разведчика отошли в сторону.
— Все, совместная операция закончена, — объявил он Лимбергу. — Я направляюсь в Квесто, а оттуда в Штаты. Ты, видимо, возвращаешься в отряд.
— А с ним как поступить? — кивнул Лимберг на пленного.
— Прикончить, конечно, — пожал плечами Фернандес. — Думаю, ты сделаешь это с удовольствием. И с тебя никто не спросит: ты же «контрас». Мне даже не придется упоминать об этом в своем отчете.
— А ты все-таки большая скотина, Норман, — произнес в ответ командир «контрас». — Парень ведь тебе все сказал, дал важную информацию. А тебе лишь бы отчет не испортить. Что касается меня — да, я ненавижу карателей из «Анаконды» и в бою с удовольствием бы свернул этому парню шею. Но сейчас… Сейчас марать руки не хочу.
— Ладно, — пожал плечами Фернандес. — Давай так оставим.
— Нет, — покачал головой Лимберг. — Так его муравьи сожрут. Давай развяжем ему ноги, а руки оставим так. В любом случае он не скоро доберется до своих.
— Как хочешь, — махнул рукой специальный агент. — Хочешь — развязывай. Так ты потом куда — в отряд?
— Нет, Норман, — ответил Лимберг. Нагнувшись к пленному, он разрезал ножом путы на его ногах, потом снова поднялся и взглянул в глаза Фернандесу. — Я пойду к дороге. Хочется мне поговорить с этим Чумпитасом. Вот уж кому я с удовольствием перережу глотку, так именно этой сволочи. И потом — мне обидно, если этот гад снова захватит русских.
— Я запрещаю тебе проводить эту акцию! — с угрозой в голосе произнес Фернандес, делая шаг назад и поудобнее взяв автомат.
— Не советую ссориться со мной в сельве, Норман, — спокойно ответил Лимберг. — У меня реакция лучше, чем у тебя. И стреляю я точнее. Хочешь проверить?
Несколько секунд Фернандес колебался, потом ему в голову пришла новая мысль.
— Ладно, будь по-твоему, — согласился он. — Пойдем до дороги вместе. Если захватим этого Чумпитаса, он сможет рассказать больше, чем этот парень.
— Тогда пошли быстрее, а то как бы не опоздать, — сказал Лимберг. — И знаешь что? Иди-ка ты впереди. Что-то мне не хочется получить пулю в спину.
Глава 24