Читаем Пределы вечности полностью

– Собирайся, да поживее, – раздражённо бросил наследник и повернулся к Валмире. – Путешествие займёт не больше недели, так что не стоит собирать слишком много вещей. В любом случае вашей дочери пошьют новый гардероб во дворце.

Валмира кивнула, поднялась с колен, ухватила застывшую посреди зала дочь за руку и потянула её к выходу. По пути в комнату дочери женщина не проронила ни слова и лишь заперев двери схватила Рилинду за плечи.

– Слушай внимательно, дитя моё. Две невесты наследника не дожили до обряда, – в изумрудных глазах Валмиры разгоралось пламя уязвлённой гордости. – Я не вправе оспорить приказ принца, но должна предупредить тебя.

– Мама, к чему всё это? Мне нужно переодеться и выбрать наряды для поездки, – девушка боялась вызвать гнев принца, боялась, что он останется ею недоволен.

– Я думала у нас будет время, но его нет. Оттягивай свадьбу как можешь, Рилинда! Это всё, о чём я прошу тебя. Я постараюсь найти способ избавить тебя от этого брака.

– Я стану женой наследника и получу крылья. Стану императрицей. Разве это не стоит того, чтобы немного потерпеть?

– Крылья можно получить и другим способом. Богиня не могла оставить нас в таком положении и не дать шанса на другой исход.

– Но оставила. Мы лишь тени за спинами наших мужей, мама. Расплачиваемся свободой и судьбой за возможность встать на крыло. Так было всегда, так оно и останется. Не нам менять условия.

– Этот обряд… он ведь совсем не то, что мы знаем.

– Ты пугаешь меня, мама. Не стоит говорить о таких вещах, тем более, когда под дверью столпились слуги.

Рилинда распахнула дверь и впустила служанку. Гента быстро разобрала причёску госпожи и помогла снять платье. Она же уложила несколько нарядов в сундук, переплела волосы и принесла из гардеробной дорожный комплект. Рилинда послушно оделась и села на скамью, подставив волосы для услужливой Генты.

Пока служанка вполголоса причитала о высшей цели, о служении богине и благословляла госпожу, девушка думала о том, что скоро останется совсем одна среди незнакомых людей. Если бы принц разрешил взять с собой Генту – большего счастья и не нужно.

Приказав Генте следовать за собой, Рилинда спустилась в крытый двор, миновала хозяйственные постройки и юркнула к стойлам. Девушка знала, что не вернётся сюда, никогда не увидит мать и старых слуг, но больше всего Рилинда печалилась о том, что её питомец останется тут. Она вырастила его из яйца, сама дрессировала и учила ходить под седлом, а теперь он может умереть от тоски – хопсы очень привязчивы.

– Ну как ты тут? – Рилинда прижалась лбом к толстой шее животного и почесала его между шипов. – Прощай, Ленивец, мне будет тебя не хватать.

Для кого-то важна скорость ездовых, для кого-то – внешний вид, но Рилинда ценила Ленивца за его доверчивость и верность. Пусть он выглядел неприглядно и был труслив как стая лучехвостов, но он никогда не предал бы хозяйку. Девушка взяла из рук Генты припасённое лакомство и сунула Ленивцу. На самом деле, хопсы всеядны, для них что угодно может стать лакомством – от старого башмака до полуметровых едких грибов, но Ленивец слюной исходил от одного только запаха капусты.

– Я хочу попросить принца взять тебя с собой, – сказала Рилинда служанке, торопливо шагая к стоянке наследника и его свиты. Вряд ли он обрадуется задержке, но девушке нужно было немного времени собраться с мыслями.

– Меня? Да что вы, госпожа! Лучше за зверюгу свою попросите, она-то вам всяко ближе будет, чем я, – Гента осенила Рилинду крестным знаком и вскинула голову к небу. – Богинюшка наша, пресветлая Ваурта, не остави госпожу мою без милости своей.

Рилинда поморщилась, но не стала останавливать служанку. Несмотря на то, что разница в возрасте у них была меньше десятка лет, родители Генты вырастили её набожной и услужливой – всё, как завещали предки. Служение и смирение в этом мире откроют врата в лучший мир и после смерти богиня заберёт тебя в чертоги святости. Рилинда почитала Ваурту, но искренне не понимала, отчего нужно мучиться для того, чтобы заслужить лучшую жизнь.

– Ты заставила меня ждать, – недовольно произнёс принц, глядя на склонённую голову невесты.

– Простите, мой принц, я не могла не попрощаться со своим ездовым и верной служанкой, – Рилинда услышала смешок, донёсшийся со стороны свиты, и вскинула голову. Рядом с воротами в окружении охраны стояла одна из любовниц наследника. – Прошу вас, позвольте мне взять с собой служанку. Она многое умеет и знает мои предпочтения лучше прочих.

– Полагаешь, мои слуги не расторопны и глупы? – принц вздёрнул бровь и отвернулся от девушки. – Что будет делать во дворце нильденская девка, непрестанно молящаяся богине?

– Простите. Простите мою дерзость, но разве не могу я иметь рядом хоть одного верного человека?

– Зачем? Опасаешься интриг и козней придворных?

– Гента будет напоминать мне о доме, станет доверенным лицом и поможет освоиться на новом месте.

– Хорошо, пусть так, – принц подал знак охране и вскочил на ездового дрейка. – Поторапливайся, если не хочешь плестись за нами пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги