Тарин приземлился на холодную гладкую поверхность. Он зажмурился, ещё когда его подносили к зданиям. Он говорил себе, что нужно быть внимательным и запоминать дорогу, но сочетание кружащегося над головой неба и надвигающихся на него высоких стен вогнало его в отчаяние, и он уже не понимал, где находится. Тарин видел лишь облака и уже даже не знал, с какой стороны сейчас солнце, а потом вдруг оказался внутри здания. Огромного здания. Его пронесли через столько дверей и коридоров, что он сбился со счёта.
Тарин скрутился калачиком на полу — на случай, если мужчины решат его бить. Ничего не произошло, если не считать, что этот человек… нет, клювонос, опять смеялся над ним!
— У тебя нет иголок, дикобразик, поэтому в этой позе ты похож на мокрицу.
Тарин сжался ещё сильнее.
Кадеты, что несли его, усмехнулись.
— А он упрямый, капитан, — сказал тот, кого звали Микой. — Его будет сложно сломать.
— Не сложней, чем научить вас, червяков, действовать командой, — рявкнул капитан.
Тарин заёрзал из-за резкой смены тона говорившего с довольного на властный и презрительный.
— Кадеты, разойтись.
— Да, сэр.
— Пришлите мальчика моего лейтенанта. Скажите ему, что у меня есть ранняя пташка, которой нужно заняться.
Тарин услышал, что кадеты вышли и всхлипнул. Не то, чтобы он думал, что они его защитят, просто сейчас он остался наедине с мужчиной, которого ранил.
— Выпрямись, мальчик. Упрямством ты ничего не добьёшься.
Тарин состроил гримасу, упираясь лицом в колени.
Через минуту он взвизгнул от боли. Его резко дёрнули за косу и потащили за волосы по холодному полу.
— Заткнись, мальчишка. Ты верещишь, как застрявший в заборе кабан.
Тарин закусил губу.
Тарин опустил руки и плюнул в мужчину. Но промахнулся, так как тот повернулся к двери, а слюна так и стекала незамеченной по подбородку Тарина.
— Вот ты где, мальчик. Команда ещё развлекается на охоте, а этого мы поймали раньше всех. Займись им, пока не вернулись остальные. Этому зверьку достанется вся горячая вода.
— Да, сэр. Всё готово, сэр. Я всё подготовил, когда увидел, что вы возвращаетесь.
— Молодец. Я сам приведу его — он пинается. Вставай, маленький дикарь, а иначе я потащу тебя за волосы.
Пошатываясь, Тарин поднялся и в отчаянии стал осматриваться. Он находился в самом холодном и пустом месте. Белые гладкие стены и пол. Здесь не было ничего живого. Тарин почувствовал, что у него перехватило дыхание.
— Оу! — Тарина резко остановили, дёрнув за косу, и он больно шлёпнулся на свой многострадальный зад.
— Матушка! Какой же ты тормоз. А теперь вставай и иди, иначе я тебя потащу.
Тарин поднялся с пола, потёр свою, наверное, уже синюю попу и позволил вывести себя в ещё один гладкий коридор. Он старался присматриваться к деталям, но здесь не было ничего запоминающегося.
Он даже пытался считать двери, но быстро сдался. Его ноги замёрзли, а вот телу становилось тепло. И воздух превращался в летний. Влажный и липкий.
Тарин взвизгнул. Из-за двери шёл дым.
— Это пар, мальчик. Я знаю, что вы, ребята, умеете готовить. Это просто пар, — капитан, как ни странно, говорил мягко, успокаивающе.
Тарин всхлипнул.
— Как влажный туман? — прохрипел он.
— Ах, оно умеет разговаривать! Да, мальчик, что-то типа того. Когда вода готовится, она дымится. Она уже готова для тебя. Давай, иди вперёд.
Тарин задержался.
— Туда?
— Да, в ванную.
Тарин поморщился.
Войдя внутрь, Тарин подавился горячим воздухом, а потом закашлялся.
— Им всегда нужно время, чтобы привыкнуть, сэр. Не волнуйтесь.
Тарин захрипел. Его лёгкие горели. Это было хуже, чем в летнюю грозу.
— Подготовь его. Где мой лейтенант?
— Сэр в дежурной комнате, сэр.
— Я отпущу его и пошлю присматривать за тобой. Начинай уже работать со свежим мясом, мальчик.
Тарин попытался нырнуть в приоткрытую дверь, но захватчик со вздохом схватил его, шлёпнул по попе и затолкал обратно в комнату.
— Я вас запру, а ключ отдам лейтенанту. Постарайся хотя бы засунуть этого дикаря в воду.
Тарин кашлял и хрипел от неожиданности и большого глотка горячего воздуха, который он вдохнул, зовя на помощь. Он плюхнулся на пол и моргнул, а рядом присел Март.