Как бы она ни старалась блокировать попытки Тобиаса загладить вину, все еще было
сложно. С документами о новой работе, еще не подписанными, она вряд ли была в состоянии
отказаться от чего-либо, но ей все еще было больно, и мешала ее гордость.
Это было жестоко, все, что он сказал, и все, что она могла вспомнить в тот момент, только
то, что это ранило больше, чем удары Кольта. Но встреча с ним только что потрясла ее
решимость не показывать ничего, помимо презрения к нему. Как швейцарский армейский нож у
его шеи, она хотела держать на него горькую обиду. Но чем больше он говорил и чем больше его
слова проникали в ее сердце, тем труднее ей было наносить ответные удары. Она почувствовала
от него искреннее раскаяние, хотя и отступила.
Было легче иметь дело с человеком, которого она знала – с тем, кто был тверд, как сталь, и
холоден, как лед, – чем с тем, кто пришел к ней сегодня вечером. Она не могла больше смотреть
в его голубые глаза с металлическим отливом, когда он продолжал говорить ей, что сожалеет и
что хочет загладить свою вину. Что это вообще такое было? Предложить ей аванс и оплату
медицинских счетов Джейкоба, а также предоставить ей медицинские льготы? Она была
временным сотрудником и поэтому не имела доступа к этим преимуществам или льготам.
Что с того, что он узнал, что Джейкоб был в больнице, и раскаяние сочилось из каждой
морщинки и складки на его лице? Она не позволяла себе верить ни единому его слову. Побывав
в зоне досягаемости его настроения, как на американских горках, она знала, каким
темпераментным может быть мужчина. В конце концов, не было такой большой разницы между
ним и Кольтом; когда оно менялось внезапно и без предупреждения. Она поклялась никогда
больше не подвергать себя таким душевным мукам, и обязана была не поддаваться такому
человеку, как Тобиас, даже если он заставил ее сердце быстро биться, и ее тело реагировало так, как это было ей чуждо. Она
таким темпераментным мужчиной навредит ее здоровью, и она не собиралась снова подвергать
Джейкоба такой жизни.
Она вышла из лифта и направилась к своей квартире.
– Ни звука, мисс Пейдж, – объявил Арнольд, когда она подошла к двери своей квартиры.
Он преданно охранял ее, и было похоже, будто он прочитал ее мысли и знал, что она будет
беспокоиться о том, что оставила Джейкоба одного.
– Спасибо, Арнольд.
– Все в порядке? – спросил он, глядя на нее с беспокойством.
– Да, – она заставила себя улыбнуться.
– Ты не выглядела слишком довольной, увидев его, – он нахмурился, и его лицо еще
сузилось. – Это был отец Джейкоба?
– Нет, – быстро ответила она. – Он даже не знает, где я живу, – Арнольд посмотрел на нее
понимающим взглядом.
– Здесь вы в безопасности, мисс Пейдж. Я постоянно у двери, почти каждую ночь.
– Знаю, Арнольд, и чувствую себя лучше, зная это. Спасибо, и спокойной ночи, – он
кивнул и ушел, когда она с облегчением вернулась в свою квартиру. Однако не было никаких
шансов, что она будет спать сегодня.
Сегодня пришлось переоценить весь ее список худших дней. Все было не так плохо, как в
тот день, когда ее пьяный муж попытался с ней переспать, т.к. она спала с Джейкобом. Когда она
сопротивлялась, удар, который он пытался нанести ей в лицо, прошел мимо, и его крепкая рука
скользнула и ударила Джейкоба. Это был день, когда она потеряла его полностью.
У нее больше не было таких дней. К счастью, сейчас она была в лучшем месте, но все же, что касается дней, сегодня была новая ступень унижений в ее новой жизни. Сначала пентхаус, а
теперь это. Она видела два совершенно разных облика одного и того же человека, и она даже не
была уверена, что это один и тот же человек.
*~~*
– Ты вернулась! – воскликнула Бриони, когда на следующий день вернулась на работу. Она
едва пробыла на работе пять минут, как Бриони ворвалась в дверь. Саванна удивленно подняла
глаза, когда ее компьютер ожил. Блокнот и папка, которые она достала, готовясь к работе, находились у нее в руках. Бриони стояла перед столом, положив руки на бедра, как будто
ожидая объяснений.
– Что случилось?
Она была так поглощена вчерашними событиями, и особенно появлением Тобиаса
прошлой ночью, что забыла придумать, что она собиралась сказать Бриони сегодня утром, чтобы
объяснить свое внезапное исчезновение вчера. Мысль о том, чтобы лгать своей подруге, ей
совсем не нравилась, но она не могла сказать ей правду.
– У меня были некоторые проблемы, связанные с моим бывшим мужем, – она быстро
взглянула на Бриони, прежде чем положить папку на стол и открыть органайзер.
– О, милая, – сказала Бриони, вытягивая стул и присаживаясь на него. Саванна побледнела.
Она не хотела углубленной дискуссии.
– Ты разобралась с этим, что бы это ни было? – попытки Саванны выглядеть беззаботной
казались бессмысленными при очевидном беспокойстве на лице Бриони.