— Поэтому, я попросила Гарри женится на мне, — все ахнули. Отец стыдливо опустил глаза под пристальным взглядом семейства Стайлс. — Мне стыдно, что я наврала и при этом заставила сделать это Гарри. И я больше не хочу разрушать семью ни свою, ни вашу, — вновь сглотнув, я опустила взгляд в пол, в попытке избежать осуждения и разочарования со стороны гостей. — Простите.
Схватив букет цветов, я побежала к выходу. Гости лишь непонятливо переглядывались и не знали, что делать. Сандра и отец разочарованно на меня посмотрели, после чего начали перешёптываться. На улице меня ждало такси с моими вещами. Я улетаю обратно в Лондон. Там за полдня закрываю все дела и сбегаю со страны в Нью-Йорк.
***
Пребывая в офисе, все сотрудники были на нервах. Никто не предполагал, что начальство вернётся, так «быстро». Я сидела в своём кабинете и понемногу складывала в коробки свои папки с документами, фотографии, вазы, коллекционную выпивку и прочее. Насколько бы я не любила брата, но работать на него, точнее на Сандру, я не собиралась. У меня всё-таки есть своя гордость и принципы. Я им соврала. И работать с людьми, которые будут сначала не пойми как ко мне относится не хочу. Мой телефон вновь зазвонил и я, даже не посмотрев, от кого вызов, сбросила его.
Возможно, через месяц-два, когда я выйду из депрессии, осознаю, что сделала самую большую ошибку в жизни, бросив работу финансового директора в крупнейшем банке мира, но сейчас я твёрдо решила, что на этой работе больше не задержусь. Возможно, открою свой маленький ресторанчик где-нибудь в Париже. Такой, как у мистера Стайлса и…
Стайлс. О, Боже, Гарри… Я выставила его полным идиотом перед всеми нашими родственниками. Хотя он знал на что шёл. Мне точно будет стыдно смотреть в ему в глаза. Я закрыла руками лицо и устало облокотилась локтями об стол. Да, сбежать с собственной свадьбы — это же так… Глупо? Хотя, это и свадьбой язык не поворачивается назвать.
Возможно, те мои чувства, что были в ресторане, во время разговора, тогда на диване или когда я примеряла свадебное платье, были настоящими, но ответными ли? Я не хотела гадать, поэтому, рассказав всю правду, поспешила сбежать со свадьбы. Все были удивлены и даже Сандра выглядела удивлённой и расстроенной.
Наверное, я слишком поздно осознала, что мне нравится Гарри. Или даже я его люблю? Я ведь его люблю? Ах, все равно, уже все потеряно. Я никогда не верила в сказки, где принц и принцесса живут долго и счастливо, особенно в любви и окружении своих родственников. Всегда найдутся люди, желающие все испортить, или возникнут препятствия, которые они не сумеют решить.
Схватив маленький ящик и красную папку с последними отчетами, я поспешила в место «офисного планктона». Все сотрудники перешёптывались, но как только моя нога переступила порог огромного зала — они замолчали. Я видела сожалеющие взгляды. Они окружали меня со всех сторон. Неужели я сейчас выгляжу настолько разбитой?
— МакГонагалл, позвони в службу доставки и договорись о перевозке моих вещей, — дала первое указание я, после чего все только насторожились. — Кэтрин, вот, это папка с отчетами, оформь их и занеси в кабинет мистера Гаррикса.
— Хорошо, мэм, — она аккуратно переняла у меня красную папку и я прошла дальше.
— Калеб, — я подошла к парню, который разговаривал с кем-то за столом. Это был помощник отца. — Отправь этот ящик вот по этому адресу, — я достала бумагу, на которой был записан адрес и отдала блондину.
— Хорошо, мисс Гаррикс, — он кивнул, изучая адрес, после чего забрал коробку. — Мисс Гаррикс, — он кивнул головой.
— Что?
— Мисс Гаррикс, — он опять кивнул, показывая взглядом посмотреть назад.
— Что? Что? Что? — проговаривала я, оборачиваясь лицом ко входу.
— Привет, — сказал парень. Он был запыхавшийся. В руке держал куртку и смотрел на меня очень странным взглядом: смятение смешанное с облегчением.
— Гарри? — его вечно кудрявые волосы были мокрые и прилипли ко лбу. Клетчатая рубашка, видимо, была надета наспех, поскольку пару пуговиц были не на своём месте, но даже несмотря на это он выглядел отлично. Стайлс медленно шёл ко мне, минуя столики секретаря. — Почему ты запыхавшийся?
— Бежал долго, — проговорил он, немного покачивая головой.
— Прямо со Швейцарии? — я немного улыбнулась, складывая руки на груди. Когда я бросила взгляд на сотрудников, они мигом сделали вид, что что-то делают.
— Нам нужно поговорить, — твёрдо сказал он, останавливаясь между двумя столиками передо мной. Гарри пытался отдышаться, но у него мало это получалось.
— Прости, Гарри, но у меня в восемь вечера рейс в Нью-Йорк. Спешу, — я обернулась к Калебу. — Смотри, по этому адресу за мой счёт и…
— Венди! Закрой рот, пожалуйста…! — резко воскликнул Гарри и я вновь обернулась к нему, осматривая всю комнату вокруг, но только не его. — Дай мне секунду…
— Ладно… Хорошо, — я облизала сухие губы, устремляя взгляд на Стайлза. Он был решителен, но, видимо, не знал откуда начинать.