Читаем Предметы первой необходимости полностью

Горечь копится мерно, и пласт за пластомвысветляется жизнь. Но всё так же от тайныпрохожу далеко, и слова жадным ртомвсё хватаю, хватаю, а их не хватает…И тогда я молчу. И как будто яснеймне конечная цель, хоть и неразличима, —и живу всё мучительней, всё честней,всё чудесней – без всякой на то причины.

«Мне всё на свете кажется последним…»

Мне всё на свете кажется последним:И этот день, и дом, и куст.Вот-вот исчезнет всё бесследно,И станет мир торжественен и пуст.Как хорошо в последних полчасаЗнать: кто-то начеку, и он готовБог весть зачем хранить, спасатьПланету бабочек и облаков.

«Я день, будто бочку пустую, качу…»

Я день, будто бочку пустую, качу.В ней время о стенки колотится гулко…Я в ржавую темень кричу и кричуО том, как живу: и прекрасно, и глупо.Крик, может, ответный плеснётся на дне?А нет – и не надо, не нужен он мне.Упрямо качу я бесценную бочкуБесцельным путём по цветущей обочине.

«Засохший прошлогодний жук…»

Засохший прошлогодний жуккачнулся на цветке,и мне почудилось, что вдругс жужжаньем, налегке,он в лето вылетит сквозь щельв окне моём,нарушим логику вещеймы с ним вдвоём:он – тем, что ожил невпопад,я – тем, что подглядела,как лето прошлое в мой садчерез окно летело.

«Не удержать июль за тонкую травину…»

Не удержать июль за тонкую травину,обрежешь руки – только и всего.Так отпусти же странствовать егопо этим нежным тропам муравьиным,по бабочкиным бархатным путямвслед дождевым душистым свежим стрелам, —чем он растает в воздухе быстрее,тем будет незабвенней для тебя.

«Как хорошо не чувствовать опоры…»

Как хорошо не чувствовать опорыни в чём, ни в ком, и словно на весулегчайшей бабочкою жить в лесу,заворожённой собственным узором..Пленившись траекторией полёта,сквозь жаркий день лететь без цели всякой —пока узор на крыльях не иссякнет,пока ещё он дорог для кого-то.

«Как же я небрежно проживаю…»

Как же я небрежно проживаюДаром мне доставшееся лето…Будто скатерть дорогую прожигаюПьяной неразумной сигаретой.Но я не грущу. Грустить о чём?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза