Читаем Предначертанного не избежать (СИ) полностью

- Ну что ж, лорд Мирк. Договорились! Я поговорю с его величеством и приложу все силы, чтобы выполнить вашу просьбу относительно Анастары и ваших будущих внуков. Боюсь, сегодня это уже невозможно, - глянула на часы, - но завтра я буду во дворце и попрошу императора об аудиенции.

- Благодарю, леди! - Лорд склонил голову. - Жду вашего звонка и известий. Как только получу указ от его величества о частичной отмене наказания, то немедля приступлю к своим обязательствам. Слово чести Мирков!

Разумеется, я не собиралась принимать его услугу. Это же... сюр какой-то, право слово. Предложение было настолько абсурдным, что я даже не знала как мне на него реагировать. Самое противное было в том, что оно не было оскорблением. Вовсе нет. Другая девица, которая реально желала бы власти и статуса императрицы, воспользовалась им без малейших раздумий. Это было нормальным в высшем свете. И я понимала, что у Мирка и в мыслях не было меня оскорбить. Он просто действовал по привычной схеме: ты -- мне, я -- тебе. Также он понимал, что деньги или драгоценности я не приму. Оставалась только услуга. Вот ее он мне и предлагал.

И отказаться сейчас с видом оскорбленной невинности я тоже не имела права. Он бы не понял. Да никто не понял бы. Сначала я должна рассказать все императору. Выслушать его доводы. Ну и подумать, как бы деликатно, но твердо сообщить, что мне не нужна благодарность за участие в судьбе Анастары. Тем более, что еще ничего не ясно. Может, лорд Дагорн и слушать не захочет о помиловании.

Побарабанив пальцами по столу, я нахмурилась, под немигающим взглядом своего собеседника достала линккер и набрала номер секретаря императора.

-- Господин Лиандр, -- поприветствовала я его. -- Мне нужно завтра поговорить с его величеством по серьезному вопросу. Вы не могли внести мой визит в его расписание?

-- Разумеется, леди! Прошу подождать минуту.

Если Лиандр и удивился, то виду не подал и зашуршал страницами, после чего сообщил, в какое время мне следует подойти к кабинету императора. Мы попрощались, после чего я обратилась к Мирку.

-- Ну что же, лорд Мирк. Время, которое мне назначили, вы слышали. Сразу после беседы я вам позвоню и сообщу об ее итогах.


Грегу я рассказывать ничего не стала, хотя он очень настаивал и даже немного обиделся. Сказала, что сначала обсужу все с императором, и если он сочтет, что эту информацию можно не скрывать, то обязательно поделюсь с ним.

Дома я до самого вечера позировала Норелю и мрачно размышляла, что из слов лорда Мирка стоит передать императору. Нет, я бы все рассказала. Но стыдно же! Это же... словно заявить мужчине: мол, так и так, но окружающие хотят видеть меня вашей женой. Отказываться от 'услуги', которую мне пообещал отец Анастары, я не стала сразу же не потому, что мне это было нужно. Но... Но! Как же сложно было собрать мысли в кучу и признаться даже себе самой в том, что и мыслями-то назвать было нельзя. Что-то вроде прагматичного червячка, который скребся на дне души и шептал: 'Пусть будет! А пригодится или нет -- другой вопрос'. Ох, нет! Надо придумать, что бы попросить взамен этой ненужной мне рекламной кампании.

А уже совсем поздно, когда я начала готовиться ко сну, в спальню прибежал Дарик.

-- Леди, вас ожидает его величество! -- выпалил он. -- В гостиной!

-- Вот же уллис! -- выругалась я и принялась одеваться. -- Вели пока Клариссе подать его величеству что-нибудь поесть или выпить, что он пожелает.

Спустя несколько минут вошла в гостиную и увидела сидящего в кресле с бокалом вина лорда Дагорна, а в центре комнаты играли и кувыркались Руби и Рыська.

-- Ваше величество! -- накрутив себя за день неприятными мыслями, я совсем не была настроена на панибратские беседы.

-- Леди Иржина! -- в тон мне отозвался император. -- Знаешь, это начинает у меня входить в привычку. Начинать день с общения с тобой и заканчивать им же.

-- Что-то случилось? -- Я прошла в комнату и села напротив него.

-- Вот это я и хочу узнать. Секретарь сообщил мне, что ты попросила завтра аудиенции. Но так как это впервые, то у тебя явно уважительная причина. Причем требовалось, чтобы некто, кого Лиандр не видел, услышал о твоей договоренности. Так что я жду тебя завтра в назначенное время в своем кабинете, но поговорим мы об этом важном деле сейчас.

-- Понятно! -- Я начала нервно ходить по комнате. К разговору я была пока не готова и не знала, с чего начать.

-- Что тебе пообещал лорд Мирк? -- подтолкнул меня к началу разговора император.

Я зыркнула на него и выдохнула через сжатые зубы.

-- Все-то вы знаете, ваше величество. -- Он пожал плечами, улыбнулся, и я продолжила. -- Вы ему действительно отказали?

-- Да.

-- Понятно. Тогда я выложу некоторые свои размышления, которые у меня появились после разговора с отцом Анастары. Когда мы с ней... беседовали...

-- Ругались, -- флегматично исправил меня лорд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы