Читаем Предначертанного не избежать (СИ) полностью

Этот ресторан я знала. Один из самых дорогих и модных в столице, причем не у легкомысленной публики, а у людей деловых. Там действительно имелись не только столики за стеклянными перегородками в общем зале, но и несколько кабинетов с полнейшей магической изоляцией от прослушивания и подглядывания на втором этаже. По сплетням, именно там решались судьбы многих деловых переговоров и заключались договора. В журналах я несколько раз видела рекламные фотографии этих кабинетов. Шикарно отделанные, без окон, с дорогими породами дерева на стенах, старинной тяжелой мебелью и картинами на стенах. Отличались помещения друг от друга только размером. Из мебели в каждом из кабинетов имелись только круглый стол на количество персон от двух до восьми, стулья, сервировочный столик у стены и небольшое бюро с запасом писчих принадлежностей.

Владелец ресторана в свое время сделал ставку именно на производственное предназначение подобных кабинетов: чтобы можно было поесть, во время трапезы обсудить деловые вопросы и подписать бумаги. И не прогадал. Заказать на определенное время отдельный кабинет можно было только, если за вас замолвил словечко кто-то из завсегдатаев, так как на эти изолированные комнатки был бешеный спрос. Но нижнее помещение и столики за перегородками были доступны любому желающему по предварительному бронированию.

-- Хорошо, лорд Мирк. Я подъеду. Вас не затруднит позвонить в ресторан, чтобы оставили столик на первом этаже для лорда Грегориана? Мы как раз собирались ехать обедать. И если возможно стул за дверью кабинета для моего телохранителя. Право, я бы и сама это сделала, но боюсь, пока буду звонить, потеряю время и не успею к вам на встречу.

-- Пустяки, -- устало отмахнулся он от моей просьбы. -- Сейчас мой секретарь все сделает. Благодарю вас, леди Иржина, что не отказали мне в разговоре.


ГЛАВА 13


В назначенное время мы с Грегом вошли в зал ресторана. К нам тут же подскочил метрдотель, уточнил имена, брата с Лалином увели к одному из столиков, а меня с Руби и Гастеном пригласили подняться на второй этаж. У одной из дверей стоял удобный стул и, как оказалось, именно туда мне и было нужно. Лорд Мирк меня уже ждал за сервированным к обеду столом.

-- Леди, я проявил инициативу и заказал для вас обед. Коли нарушил ваши планы, то нехорошо заставлять леди томиться от голода, -- встал при моем появлении мужчина. -- Прошу вас.

Он помог мне сесть, снял с блюд серебряные крышки... Надо отдать должное воспитанию лорда. Первые минут пятнадцать, пока мы ели, ушли на пустые разговоры о погоде, природе, неожиданной грозе, новых театральных премьерах и прочей ерунде. Но как только я покончили с горячим, -- сам Мирк явно не был голоден и лишь вяло ковырял вилкой в тарелке, -- он подобрался. Ну, вот сейчас и станет ясно, о чем пойдет речь.

-- Леди Иржина, я позволил себе пригласить вас на разговор относительно инцидента, который произошел на днях при непосредственном участии моей дочери.

-- Я слушаю, -- кивнула я.

-- Леди, прежде всего, прошу у вас прощения за неадекватную выходку Анастары, -- едва заметно поморщился он. -- Она... Я ее не оправдываю ни в коей мере, не подумайте. Характер у нее всегда оставлял желать лучшего. Но такого я от нее не ожидал. Полагаю, это следствие гормональной бури в крови, вызванной ее... гм... положением.

Я слушала его, не говоря ни слова, так как не собиралась ни ругаться, ни прощать Анастару, даже если ее выходка вызвана полным отказом мозга вследствие беременности.

-- Кстати, как вы узнали, что она ждет ребенка? -- задал вопрос Мирк и потер переносицу. -- По ее словам, она и сама об этом не догадывалась.

-- Пусть это останется моим маленьким секретом, лорд Мирк, -- тонко улыбнулась я. Ну не признаваться же, что ляпнула наобум и попала в яблочко?

-- Леди, если позволите, я перейду к делу, -- кивнул он своим мыслям.

-- Да?

-- Я прошу вашей помощи, -- и продолжил, увидев мои взметнувшиеся в удивлении брови. -- Разумеется, не просто так. Услуга за услугу. Поговорите с его императорским величеством! Вы имеете на него определенное влияние, кроме того, Анастара оскорбила именно вас. Я очень надеюсь, что вам удастся переубедить императора и попросить, если не о помиловании, то хотя бы о смягчении приговора для нее.

-- Погодите! -- подняла я руку, жестом останавливая его речь. -- Кажется, я не понимаю о чем вы. О каком приговоре вы говорите? Видите ли, я уезжала на все выходные из Калпеата, сразу после нашей... гм... неприятной беседы с леди Анастарой. Вернулась только сегодня ночью, а утром сразу же уехала на работу во дворец.

-- Так вы не знаете?! -- Я покачала головой, и он монотонно сообщил: -- Его величеству стало известно о скандале, который устроила Анастара, и о ее словах в ваш адрес и в адрес... прочих членов императорской фамилии, к которой принадлежите и вы. А буквально через час ее задержали и поместили под арест.

-- О! -- растерялась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы