Читаем Предначертанного не избежать (СИ) полностью

нее почти и не выбирались все то время, что прошло после памятного бала, поездки в усыпальницу и храм Дигны. И сегодня утром я попала домой всего за полчаса до выезда. Капитан ушел в свой транспорт, и мы поехали. Впереди машина Руберта, потом я, следом Лалин и замыкал кортеж еще один выехавший из-за соседнего дома черный автомобиль. Лисаард оказался на удивление крупным. Я почему-то думала, что это небольшой провинциальный городок со старыми невысокими особняками типа столицы княжества лиграссов. Именно таким я представляла его после того, как изучила картинки в журналах. Но нет. Княжеский дворец, стоящий в центре города, действительно окружали старинные дома, которым было уже не одно столетие. Такими же старыми были и фонтаны, и статуи на площадях. Но чем дальше от старого центра, тем выше и современнее становились здания, тем

шире улицы и проспекты. Надо сказать, сохранить дух старины и исторический облик города жителям княжества удалось намного лучше, чем в Калпеате. Столица была уже слишком современной, и там высотки стояли в недопустимой близости к старинным особнякам с богатой историей.

Из тех же журналов я знала, что старая титулованная аристократия живет поблизости от дворца, но их отпрыски, как и молодежь в Калпеате, не стесняются приобретать квартиры в многоэтажных зданиях подальше от центра. Но вообще, если бы клан Горгулий не овевало такое количество тайн, то и в голову не пришло бы, что здесь что-то нечисто. Обычный большой город с историей. Дворец правителей,точнее, правительниц, храмы разных богов, несколько академий, банки, рестораны, кафе, жилые дома. И жители Лисаарда не выглядели какими-то особенными. Люди как люди, эльфы как

Мы с братцем вздохнули, и переступили порог. В большой парадной столовой за большим накрытым столом уже восседала целая куча народу. Во главе — бабуля, по левую руку от нее — седовласый мужчина, которого я видела на балу, по правую — очень похожая на Ригарду блондинка и девочка лет одиннадцати. Всех остальных гостей я сразу рассмотреть не успела, так как нам пришлось пройти и сесть на выделенные нам места с другого торца стола, и я оказалась строго напротив княгини.

— Добро пожаловать домой, Иржина! — прохладный голос Ригарды был слышен хорошо, как будто она стояла рядом. — Лорд Грегориан, рады видеть вас в нашем доме. Надеюсь, вам понравится то время, которое вы тут погостите. Несколько минут ушло на вежливые фразы, после чего бабуля начала нам представлять присутствующих. Я угадала насчет Инияры и ее дочери. Девочку звали Ларриной и, судя по живой мимике и горящим любопытством глазам, она еще не проходила никаких ритуалов и была обычным нормальным ребенком. Меня это так обрадовало, что я украдкой ей подмигнула и улыбнулась. Ларрина тут же смутилась и спряталась за стаканом сока, а сидящий рядом с ней светловолосый эльф наклонился и что-то ее спросил. Седовласого спутника Ригарды, который был рядом с ней последние лет тридцать, звали Торином Делари. Справа от него сидели два

нестарых еще мужчины, с явно проглядывающимся сходством и с Торином и с бабулей, и их дамы. Так и оказалось. Два моих дяди и их жены: старший брат моей мамы Дамиан и его супруга Монилья, и младший — Далияр и его жена Ангалея. Присутствовала тут и Рания с сестрой и матерью, младшей сестрой Ригарды. Правящая княгиня чуть отстраненно называла одно имя за другим, и у меня начало портиться настроение. Инияра рассматривала меня с недружелюбным интересом, дядюшки и их жены с легкой брезгливостью, хотя непонятно, им-то какое дело до того, что я внезапно нашлась? Мать Рании поглядывала на меня сквозь ресницы, словно прикидывала, что же со

мной сделать.

— Слушай, мне страшно, — шепнул мне Грег, сделав вид, что попросил передать солонку.

— Веришь, мне тоже, — ответила ему и с трудом удержалась, чтобы не поежиться.

— Ну вот, дорогая. Ты познакомилась со всей семьей, — начала новый разговор княгиня, когда подали десерт. — Как тебе Лисаард?

— Очень симпатичный, — вежливо ответила ей. — А мотоклуб у вас в городе есть?

— У нас! — неожиданно жестко исправила меня Ригарда. — И — нет. У нас в городе мотоклуба нет.

—Жаль, — ответила, опустив ресницы. — А какие достопримечательности есть? Что вы посоветуете посмотреть, пока мы с Грегорианом гостим здесь?

— Гостим? — впервые подала голос Инияра.

— Да, леди Инияра, гостим, — невозмутимо ответила, глядя маминой сестре в глаза. — Мы приехали ненадолго. В столице нас ждут дела, поэтому задержаться здесь дольше, чем на пару недель, не предвидится возможным.

— А ты разве не останешься? — звонко спросила Ларрина. — А мама говорила, что теперь mты будешь главной княжной вместо нее. М-да. Вот уж действительно, устами ребенка…

— Нет, Ларрина, — улыбнулась я девочке. — Я не претендую на место твоей мамы и не собираюсь становиться главной княжной. Мы с братом приехали только в гости. Моя жизнь осталась в столице, и меня ждет жених.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы