Читаем Предназначение полностью

Андрей повернул голову – действительно, к ним спешил человек, по виду слуга, но одетый дорого и вычурно, во что-то вроде камзола или ливреи. Похоже, что лакей высокопоставленного аристократа.

– Господин Андрей Монах? – Лицо человека было надменным, какое иногда бывает у слуг очень высокопоставленных господ, порой персональный водитель какой-нибудь шишки ведет себя гораздо барственнее, чем его хозяин. Впрочем, когда это касается простых людей.

– Да, я. – Андрей после небольшой паузы кивнул и выжидающе посмотрел на гонца.

– Мой господин приглашает вас в ложу, желая удостоить аудиенции и познакомиться с человеком, одолевшим Зиртона Герского.

– А кто ваш господин? – рассеянно спросил Андрей, обдумывая свои дальнейшие планы. Он уже прекрасно понял, от кого гонец, но тянул время, готовясь к встрече.

– Мой господин – император Зарт Четвертый! – Посланец сказал это так, как будто Зарт был наместником Бога на планете.

Впрочем, для многих так оно и было. Но только не для Андрея, который родился еще при советской власти и у которого напрочь отсутствовало почтение к аристократии и к императорским особам. В его глазах они в большинстве своем были бездельниками, бесполезными трутнями, занимающимися лишь прожиганием жизни и больше ничем.

«Клюнуло!» – подумал Андрей и, снова кивнув, спросил:

– Когда он хочет меня видеть?

– Сейчас, конечно, – снисходительно усмехнулся посланник. – По зову императора идут, не спрашивая, когда им прийти. Это же император!

– Хорошо. Ведите, – пожал плечами Андрей и, обратившись к Марго и Зорану, добавил: – Ждите меня здесь. Марго, у тебя деньги есть? Оставить тебе на всякий случай?

– Оставь, – кивнула девушка, и Андрей, достав из пояса несколько серебряных монет, высыпал их в подставленную ладонь.

– Не хулиганьте тут и не кидайтесь бутылками в стражников.

– Постараюсь, – серьезно сказала Марго и улыбнулась. – Если только не вынудят.

– Поторопитесь! Император не любит долго ждать, – укоряюще одернул Андрея посланник, и он, сунув Шанти за пазуху, пошел следом за этим высокопоставленным лакеем.

Дорогу к императорской ложе преграждали несколько гвардейцев в полном боевом вооружении – чешуйчатых латах, с саблями и длинными тонкими мечами. У двух из десятка охранников были заряженные арбалеты, и они внимательно следили за окружающей обстановкой. Они узнали лакея и молча пропустили его и Андрея в ложу, будучи, вероятно, предупреждены заранее.

В ложе царило веселье. Император был слегка хмелен – похоже, что для него это было нормальное состояние. Его спутники распивали вино из высоких бокалов синего стекла, переговариваясь и обсуждая некоторые моменты турнирных боев. Император иногда улыбался, слушая оживленные разговоры своих советников, но был вял и хмур. Рядом с ним сидел человек, вид которого сразу привел Андрея в состояние «на щелчке», когда оружие снято с предохранителя и готово к стрельбе. Это был Гортус, сын убитого Шанти Карлоса. Ростом, как потом увидел Андрей, Гортус был ниже его, но шире в плечах, массивнее, а его длинные, как у орангутана, руки все время находились в движении, будто щупальца спрута. Он беседовал с императором, скривив лицо и яростно что-то доказывая. Андрей уловил последние слова Гортуса:

– Его видели десятки людей! Слуги отца, его секретарь, все! И вел он себя так же, как всегда, надменный фанатик! Кроме того, он еще занимался еретическими вещами – вспомните его гарем из малолеток. Мне так-то плевать – кто чем хочет, тем и занимается. Но он убил вашего советника, вашего преданного человека. Это прямое выступление против вашего императорского величества, это бунт! И как всякий бунт, это выступление должно быть пресечено самым кровавым и страшным образом, чтобы никому неповадно было! Я готов лично распилить его на части, разрубить на куски – прямо на этой арене! Позвольте мне, мой господин!

– Гортус, я очень любил твоего отца, но это будет слишком – народ не поймет. И это бросит тень на всю церковь, не только на инквизицию. Я соболезную твоему горю, но… О! Наш победитель. Потом договорим. Итак, господин…

– Андрей Монах его имя, – напомнил кто-то позади императора.

– …Андрей Монах, я восхищен вашим умением! Вы в первом же бою победили бойца, которого мог победить только господин Гортус и больше никто! Я потрясен вашими успехами, и у меня есть к вам предложение. Надеюсь, вы правильно воспримете мои слова.

Император замолчал – замолчали и все те, кто находился рядом с ним, не решаясь нарушить молчание. В ложе было слышно, как жужжит муха, целясь на пирожное возле голубого хрустального бокала, и шумит толпа на трибунах, комментируя очередной бой.

Андрей тоже молчал – он не собирался делать первый шаг и выдавать свое любопытство. Все равно узнает, но выказывать себя нетерпеливым, излишне любопытным, поверхностным человеком он не собирался. Сейчас могло решиться все, что он наметил. Теперь он близко подошел к верхушке горы, на которой сидят власть имущие, осталось забросить туда крюк и подняться по веревке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы