Читаем Предназначение жизнью за жизни полностью

В трехстах метрах от морской глади за небольшими деревцами показалась красная ограда. Прямо за ней стоял трехэтажный коттедж. Аккуратная кирпичная кладка и крыша из черепицы бросались в глаза. Кирпичный забор позволял лишь наполовину разглядеть строение. Дорогой интерьер и превосходная архитектура. Проводник довел малышку до двери забора.

– На этом моя миссия окончена, – сообщил он. – Дальше придется пойти одной.

– Я не заблужусь? – опешила девочка.

– Не преувеличивайте, маленькая Мисс, – добродушно усмехнулся мужчина. – Это имение Элизабет, его называют просто «дом».

– Он удалился. Малышка стояла в нерешительности, боясь открыть калитку, но интерес пересилил волнение, она вошла. Мужчина садовник встретил и показал куда идти дальше.

К входной двери вела дорожка, выложенная из камней, по бокам росли зеленые кустики. Сад поражал своей красотой. На зеленый газон хотелось прилечь.

Массивная дверь отворилась и позволила войти. Гостью встретила небольшая гостиная, выполненная в стиле эпохи Ренессанса. Несколько дорогих кресел. Роскошные портьеры на окнах. Небольшой журнальный столик. На второй этаж вела деревянная лестница. Здесь же располагалось несколько проходов в другие помещения.

В кресле сидела длинноволосая женщина в легком наряде и читала книгу, ее светлая кожа казалась мягкой, словно бархат, она повернула голову в сторону малышки и натянуто улыбнулась.

– Мисс Альмандин, я вас так долго жду. Какова причина опоздания? – строго поинтересовалась она на языке, на котором с малышкой говорила бабушка (индийском).

– Я… прощалась.

– Ясно. Подойди, я на тебя посмотрю.

Девочка исполнила ее просьбу.

– Покрутись… Достаточно. «Постоянный облик» оказался довольно неплохим, но над остальным придется работать… Мое имя Элизабет, я твоя новая наставница. Пойдем в сад, подышим свежим воздухом.

Они вышли из дома, в этих местах только наступало утро, сад заливали солнечные лучи. Живой ухоженный сад был настолько красивым, что дыхание захватывало. Прекрасные цветы разных сортов росли на поляне. Хотелось весь день сидеть на траве и наслаждаться дыханием деревьев. Для начала Элина спустилась к небольшому искусственному водоему, по которому плавали кувшинки. Новая наставница объяснила, что в этом месте проводятся первые манипуляции с водой.

Высокий забор закрывали яблони. Вокруг прудика расстилался покров мягкой травы. Посередине в саду стояла круглая беседка, сделанная из дерева, куда и направилась Элизабет вместе со своей новой ученицей.

– Для начала стоило бы познакомиться поближе, – произнесла Элизабет. – Сперва я расскажу о себе.

Ее осанка, элегантно сложенные руки, жесты и походка говорили о сдержанности и высокомерии. Малышке она показалась неискренней, замкнутой.

– Я служу дому Альмандинов, воспитывая офилин, которые позже становятся членами общества, – начала рассказ женщина. – Это имение принято называть домом, а ко мне обращаться на Вы и госпожа Элизабет. Как ты должна меня называть?

– Госпожа Элизабет, – послушно произнесла малышка.

– Я люблю беспрекословное выполнение приказов. Чем быстрее ты этому научишься, тем лучше будет твоя жизнь здесь. На данный момент под моей опекой находятся семеро воспитанниц, включая тебя. Девочки немного старше, но они приветливы к новеньким. Запомни, жизнь хранителя сложнее человеческой. Люди- наивные существа. Не смей им завидовать, твоя жизнь будет интересней. – Спустя несколько минут испытывающего взгляда Элизабет продолжила:– Тебя ждет плотный график. Придется совмещать учебу в обычной школе и наши занятия, не скрою, будет сложно, но цель оправдывает средства. Детство кончилось, пришла пора ответственности… – Строгий тон начал раздражать малышку. Впрочем, женщина решила перевести тему. – Как у тебя с языками?

Этот вопрос застал врасплох.

– Бабушкин дом и наш разделяет океан, поэтому языки отличаются, но я понимаю оба, хотя родным для меня стал тот, на котором общаются мои родители с родственниками, третий- русский. У меня был дедушка Никола родом из России, этот язык стал нашей семейной традицией. С бабушкиной прислугой я общалась на индийском, а с местными ребятами, живущими недалеко от родительского дома, на мальдивском. Еще меня учили понимать какой-то странный… Мы с братом разговариваем на трех языках, – закончила рассказ девочка.

– Это, конечно, полезно, – похвалила Элизабет. – Боюсь, за это лето придется в срочном порядке выучить польский для свободного общения в школе, но со знанием одного из славянских языков тебе будет проще. Мои воспитанницы говорят на индийском и польском, поэтому помогут. Скоро начнутся наши занятия офилинским, станет совсем легко. Ведь знаешь его- умеешь понимать все языки мира, – произнесла наставница.

К беседке подошла женщина с добрыми чертами лица, вотличие от Элизабет, она производила хорошее впечатление.

– Марта, ты вовремя. Хочу тебя познакомить с моей новой воспитанницей, мисс Альмандин, – представила Элина.

– Очень приятно- добродушно улыбнулась Марта.

– Принеси две чашки чая и фирменные печенья Винстона, – попросила Элизабет.

– Сию секунду, госпожа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел в Опере
Выстрел в Опере

«Киевские ведьмы. Выстрел в Опере» — новый роман Лады Лузиной и продолжение волшебной истории, начатой ею в книге «Киевские ведьмы. Меч и Крест». Ровно 90 лет назад октябрьская революция пришла в мир из Киева — из Столицы Ведьм! И киевлянин Михаил Булгаков знал почему в тот год так ярко горели на небе Марс и Венера — боги-прародители амазонок. Ведь «красная» революция стала революцией женской. Большевики первыми в мире признали за женщинами равные права с мужчинами, сделав первый шаг к Новому Матриархату а этом захватывающем приключенческо-историческом романе вы встретитесь с киевской гимназисткой и будущей первой поэтессой России Анной Ахматовой и Михаилом Булгаковым. Узнаете, что украинки произошли от легендарных амазонок, что поэзия причудливо переплетена с магией…

Лада Лузина

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези
Ярилина рукопись
Ярилина рукопись

Полина и Маргарита – обычные девочки, которые попадают в Заречье – сказочную деревню, где в избушках-на-курьих-ножках живут молодые колдуны. Одни умеют усмирять огонь, другие подчиняют себе воздух, третьи черпают силы из земли. И лишь немногим подвластна сила воды. Чтобы стать настоящими колдуньями, Полине и Маргарите нужно многому научиться, так что теперь вместо привычной жизни их ждет природная магия, люди-перевертыши, заколдованные лесные поляны и судьбоносные знакомства с отпрысками древних родов. Им придется во многом разобраться: для чего нужны наставники? Почему ни в коем случае нельзя влюбляться в колдуна Севу, сына целителя? И что такое Ярилина рукопись, о которой все говорят таинственным шепотом? Ответы на все вопросы можно найти только там, по ту сторону реки, где оживают сказки и сбываются пророчества!

Марина Козинаки , Софи Авдюхина

Славянское фэнтези